nativelib.net logo NativeLib en ENGLISH

Travelling by air → Iinditan ku hawa: Phrasebook

I've come to collect my tickets
Kuring datang pikeun ngumpulkeun tikét kuring
I booked on the internet
Kuring dipesen dina internét
do you have your booking reference?
Dupi anjeun gaduh rujukan booking anjeun?
your passport and ticket, please
paspor sareng tikét anjeun, mangga
here's my booking reference
Ieu rujukan booking kuring
where are you flying to?
nuju ngapung ka mana?
did you pack your bags yourself?
anjeun ngarangkep kantong anjeun sorangan?
has anyone had access to your bags in the meantime?
Aya anu ngagaduhan aksés kana kantong anjeun samentawis?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?
Naha anjeun ngagaduhan cairan atanapi barang seukeut dina koper leungeun anjeun?
how many bags are you checking in?
sabaraha kantong anjeun mariksa?
could I see your hand baggage, please?
Dupi abdi tiasa ningali koper leungeun anjeun, mangga?
do I need to check this in or can I take it with me?
Naha kuring kedah parios ieu atanapi tiasa nyandak sareng kuring?
there's an excess baggage charge of …
aya kaleuwihan muatan bagasi…
there's an excess baggage charge of £30
aya kaleuwihan muatan koper £30
would you like a window or an aisle seat?
Dupi anjeun hoyong korsi caket jandéla atanapi lorong?
enjoy your flight!
ngarasakeun hiber Anjeun!
where can I get a trolley?
dimana abdi tiasa kéngingkeun troli?
are you carrying any liquids?
Dupi anjeun mawa cairan?
could you take off your …, please?
Dupi anjeun tiasa nyabut ..., mangga?
could you take off your coat, please?
could you take off your coat, please?
could you take off your shoes, please?
could you take off your shoes, please?
could you take off your belt, please?
could you take off your belt, please?
could you put any metallic objects into the tray, please?
could you put any metallic objects into the tray, please?
please empty your pockets
please empty your pockets
please take your laptop out of its case
please take your laptop out of its case
I'm afraid you can't take that through
I'm afraid you can't take that through
what's the flight number?
what's the flight number?
which gate do we need?
which gate do we need?
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32
the flight's been delayed
the flight's been delayed
the flight's been cancelled
the flight's been cancelled
we'd like to apologise for the delay
we'd like to apologise for the delay
could I see your passport and boarding card, please?
could I see your passport and boarding card, please?
what's your seat number?
what's your seat number?
could you please put that in the overhead locker?
could you please put that in the overhead locker?
please pay attention to this short safety demonstration
please pay attention to this short safety demonstration
please turn off all mobile phones and electronic devices
punten pareuman sadaya telepon sélulér sareng alat éléktronik
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign
kaptén geus dipareuman nyepetkeun Seatbelt tanda
how long does the flight take?
sabaraha lila penerbangan?
would you like any food or refreshments?
Naha anjeun hoyong tuangeun atanapi tuangeun?
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign
kaptén geus switched dina nyepetkeun Seatbelt tanda
we'll be landing in about fifteen minutes
urang bakal badarat kira-kira lima belas menit
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position
mangga nyepetkeun sabuk korsi anjeun sarta balikkeun korsi anjeun ka posisi nangtung
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off
mangga cicing dina korsi anjeun nepi ka pesawat geus datang ka standstill lengkep jeung tanda Nyepetkeun Seatbelt geus switched off
the local time is …
waktos lokal nyaéta…
the local time is 9.34pm
waktos lokal nyaéta 9.34pm
Short stay
Tetep pondok
Short stay car park
Pondok tetep parkir mobil
Long stay
Lila cicing
Long stay car park
Lila cicing parkir
Arrivals
Kadatangan
Departures
Kaberangkatan
International check-in
Internasional dipariksa-di
International departures
miang internasional
Domestic flights
penerbangan domestik
Toilets
jamban
Information
Émbaran
Ticket offices
Kantor tikét
Lockers
Loker
Payphones
Telepon mayar
Restaurant
Réstoran
Check-in closes 40 minutes before departure
Check-in nutup 40 menit sateuacan angkat
Gates 1-32
Gerbang 1-32
Tax free shopping
balanja bébas pajeg
Duty free shopping
balanja bébas tugas
Transfers
Mindahkeun
Flight connections
sambungan hiber
Baggage reclaim
Bagasi deui
Passport control
Kontrol paspor
Customs
Béa cukai
Taxis
Taksi
Car hire
nyéwa mobil
Departures board
dewan departures
Check-in open
Check-in dibuka
Go to Gate ...
Pindah ka Gerbang ...
Delayed
Ditunda
Cancelled
Dibolaykeun
Now boarding
Ayeuna kosan
Last call
Telepon panungtungan
Gate closing
Gerbang nutup
Gate closed
Gerbang ditutup
Departed
Mangkat
Arrivals board
Papan kadatangan
Expected 23:25
Diperkirakeun 23:25
Landed 09:52
Landed 09:52