nativelib.net logo NativeLib en ENGLISH

Telefonoa erabiliz → Using the telephone: Phrasebook

kaixo!
hello!
John hitz egiten
John speaking
hemen Maria da
it's Maria here
hitz egin nezake..., mesedez?
could I speak to …, please?
Billekin hitz egin nezake, mesedez?
could I speak to Bill, please?
hitz egiten!
speaking!
nork deitzen du?
who's calling?
galdetu nezake nork deitzen duen?
could I ask who's calling?
nondik ari zara deitzen?
where are you calling from?
zein konpainiatatik ari zara deitzen?
what company are you calling from?
nola idazten duzu hori?
how do you spell that?
ba al dakizu zein luzapenetan dagoen?
do you know what extension he's on?
momentu bat mesedez
one moment, please
eutsi lerroari, mesedez
hold the line, please
jarriko diot
I'll put him on
Jantziko dut
I'll put her on
Sentitzen dut, bera da...
I'm sorry, he's …
Sentitzen dut, momentuz ez dago erabilgarri
I'm sorry, he's not available at the moment
Barkatu, bilera batean dago
I'm sorry, he's in a meeting
Sentitzen dut, bera da...
I'm sorry, she's …
Sentitzen dut, beste dei batean dago
I'm sorry, she's on another call
Sentitzen dut, momentuz ez dago
I'm sorry, she's not in at the moment
mezu bat utzi nahi al duzu?
would you like to leave a message?
deitzeko eskatuko zenioke?
could you ask him to call me?
eskatu diezaiokezu deitzeko?
could you ask her to call me?
har dezaket zure zenbakia?
can I take your number?
zein da zure zenbakia?
what's your number?
Zure izena eta zenbakia har ditzaket, mesedez?
could I take your name and number, please?
Geroago deituko dut
I'll call back later
komeni al da momentuz hitz egitea?
is it convenient to talk at the moment?
dei dezaket?
can I call you back?
mesedez deitu geroago
please call back later
eskerrik asko deitzeagatik
thanks for calling
nola lortu dezaket kanpoko linea bat?
how do I get an outside line?
telefono-gidarik al duzu?
have you got a telephone directory?
zure telefonoa erabil al dezaket?
can I use your phone?
Sentitzen dut, ez zait interesatzen
I'm sorry, I'm not interested
barkatu, momentuz lanpetuta nago
sorry, I'm busy at the moment
Ezin dut markatze tonurik lortu
I can't get a dialling tone
lerroa sartuta dago
the line's engaged
Momentuz ezin dut gainditu
I can't get through at the moment
Erantzungailu bat baino ez dut jasotzen
I'm only getting an answering machine
barkatu, zenbaki okerra izan behar duzu
sorry, you must have the wrong number
entzuten al nauzu ondo?
can you hear me OK?
Ezin zaitut oso ondo entzuten
I can't hear you very well
lerro txarra da
it's a bad line
Errepikatu al zenuke mesedez?
could you please repeat that?
Moztu egin naute
I've been cut off
Ba al dakizu zein den...
do you know the number for …?
Badakizu zein den direktorioa kontsultak egiteko?
do you know the number for directory enquiries?
Badakizu zein den nazioarteko direktorioen kontsultak egiteko zenbakia?
do you know the number for international directory enquiries?
Esan al didazu... zenbakia?
could you tell me the number for …?
Esan al zenidake Galeria Nazionaleko zenbakia?
could you tell me the number for the National Gallery?
helbidea ezagutzen al duzu?
do you know the address?
Beldur naiz zenbaki horren direktorio ohia ote den
I'm afraid that number's ex-directory
Esan al didazu... markatze-kodea?
could you tell me the dialing code for …?
Manchesterreko markatze-kodea zein den esan al didazu?
could you tell me the dialing code for Manchester?
nire bateria agortzear dago
my battery's about to run out
Nire telefonoa kargatu behar dut
I need to charge up my phone
Kreditu gabe gelditzear nago
I'm about to run out of credit
barkatu, krediturik gabe geratu naiz
sorry, I ran out of credit
Ezin dut seinalerik jaso
I can't get a signal
Oso seinale ahula daukat
I've got a very weak signal
Testu bat bidaliko dizut
I'll send you a text
Geroago bidaliko dizut testua
I'll text you later
Zure telefonoa maileguan har dezaket, mesedez?
could I borrow your phone, please?
Telefono txartela nahi nuke, mesedez
I'd like a phonecard, please
Eskerrik asko deitzeagatik.
Thank you for calling.
Momentuz ez dago inor zure deia hartzeko.
There's no-one here to take your call at the moment.
Mesedez, utzi mezu bat tonuaren ondoren, eta ahalik eta azkarren erantzungo dizugu.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.