nativelib.net logo NativeLib uk УКРАЇНСЬКА

Perjalanan melalui udara → Travelling by air: Розмовник

Saya datang untuk mengambil tiket saya
I've come to collect my tickets
Saya menempah di internet
I booked on the internet
adakah anda mempunyai rujukan tempahan anda?
do you have your booking reference?
pasport dan tiket anda, sila
your passport and ticket, please
inilah rujukan tempahan saya
here's my booking reference
awak terbang ke mana?
where are you flying to?
adakah anda mengemas beg anda sendiri?
did you pack your bags yourself?
adakah sesiapa yang mempunyai akses kepada beg anda sementara itu?
has anyone had access to your bags in the meantime?
adakah anda mempunyai sebarang cecair atau objek tajam di dalam bagasi tangan anda?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?
berapa banyak beg yang anda daftar masuk?
how many bags are you checking in?
boleh saya lihat beg tangan awak, tolong?
could I see your hand baggage, please?
adakah saya perlu menyemak ini atau bolehkah saya membawanya bersama saya?
do I need to check this in or can I take it with me?
terdapat caj lebihan bagasi sebanyak…
there's an excess baggage charge of …
terdapat lebihan caj bagasi sebanyak £30
there's an excess baggage charge of £30
adakah anda mahukan tingkap atau tempat duduk di lorong?
would you like a window or an aisle seat?
nikmati penerbangan anda!
enjoy your flight!
di mana saya boleh mendapatkan troli?
where can I get a trolley?
adakah anda membawa sebarang cecair?
are you carrying any liquids?
boleh awak tanggalkan …, tolong?
could you take off your …, please?
boleh awak tanggalkan kot awak, tolong?
could you take off your coat, please?
boleh awak buka kasut awak, tolong?
could you take off your shoes, please?
boleh tolong tanggalkan tali pinggang anda?
could you take off your belt, please?
bolehkah anda meletakkan sebarang objek logam ke dalam dulang, sila?
could you put any metallic objects into the tray, please?
sila kosongkan poket anda
please empty your pockets
sila keluarkan komputer riba anda daripada bekasnya
please take your laptop out of its case
Saya takut anda tidak boleh mengatasinya
I'm afraid you can't take that through
apakah nombor penerbangan?
what's the flight number?
pintu mana yang kita perlukan?
which gate do we need?
panggilan terakhir untuk penumpang Smith yang dalam perjalanan ke Miami, sila teruskan segera ke Pintu bernombor 32
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32
penerbangan telah ditangguhkan
the flight's been delayed
penerbangan telah dibatalkan
the flight's been cancelled
kami ingin memohon maaf atas kelewatan
we'd like to apologise for the delay
boleh saya lihat pasport dan kad masuk anda?
could I see your passport and boarding card, please?
apakah nombor tempat duduk anda?
what's your seat number?
boleh tolong letakkan itu dalam loker atas?
could you please put that in the overhead locker?
sila beri perhatian kepada demonstrasi keselamatan singkat ini
please pay attention to this short safety demonstration
sila matikan semua telefon bimbit dan peranti elektronik
please turn off all mobile phones and electronic devices
kapten telah mematikan tanda Fasten Seatbelt
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign
berapa lama masa penerbangan?
how long does the flight take?
adakah anda mahu apa-apa makanan atau minuman?
would you like any food or refreshments?
kapten telah menghidupkan tanda Fasten Seatbelt
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign
kami akan mendarat dalam kira-kira lima belas minit
we'll be landing in about fifteen minutes
sila pasangkan tali pinggang keledar anda dan kembalikan tempat duduk anda ke kedudukan tegak
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position
sila kekal di tempat duduk anda sehingga pesawat terhenti sepenuhnya dan tanda Fasten Seatbelt telah dimatikan
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off
waktu tempatan ialah…
the local time is …
waktu tempatan ialah 9.34 malam
the local time is 9.34pm
Penginapan singkat
Short stay
Tempat letak kereta jangka pendek
Short stay car park
Tinggal lama
Long stay
Tempat letak kereta lama
Long stay car park
Ketibaan
Arrivals
Berlepas
Departures
Daftar masuk antarabangsa
International check-in
Perlepasan antarabangsa
International departures
Penerbangan domestik
Domestic flights
tandas
Toilets
Maklumat
Information
Pejabat tiket
Ticket offices
loker
Lockers
Telefon berbayar
Payphones
Restoran
Restaurant
Daftar masuk ditutup 40 minit sebelum berlepas
Check-in closes 40 minutes before departure
Pintu 1-32
Gates 1-32
Belanja tanpa cukai
Tax free shopping
Belanja bebas cukai
Duty free shopping
Pemindahan
Transfers
Sambungan penerbangan
Flight connections
Tuntutan semula bagasi
Baggage reclaim
Kawalan pasport
Passport control
Kastam
Customs
Teksi
Taxis
kereta sewa
Car hire
Papan berlepas
Departures board
Daftar masuk dibuka
Check-in open
Pergi ke pagar ...
Go to Gate ...
Ditangguhkan
Delayed
Dibatalkan
Cancelled
Sekarang boarding
Now boarding
Panggilan terakhir
Last call
Pintu pagar ditutup
Gate closing
Pintu pagar ditutup
Gate closed
Berlepas
Departed
Papan ketibaan
Arrivals board
Dijangka 23:25
Expected 23:25
Mendarat 09:52
Landed 09:52