where's the ticket office?
باجه بلیط کجاست؟
where are the ticket machines?
دستگاه های بلیط کجا هستند؟
what time's the next bus to …?
اتوبوس بعدی به … ساعت چند است؟
what time's the next bus to Camden?
اتوبوس بعدی به کامدن ساعت چند است؟
can I buy a ticket on the bus?
آیا می توانم در اتوبوس بلیط بخرم؟
can I buy a ticket on the train?
آیا می توانم در قطار بلیط بخرم؟
how much is a … to London?
یک … تا لندن چقدر است؟
how much is a single to London?
یک مجرد تا لندن چقدر است؟
how much is a return to London?
بازگشت به لندن چقدر است؟
how much is a first class single to London?
یک تک درجه یک تا لندن چقدر است؟
how much is a first class return to London?
بازگشت درجه یک به لندن چقدر است؟
I'd like a … to Bristol
من یک ... به بریستول می خواهم
I'd like a single to Bristol
من یک تک آهنگ به بریستول می خواهم
I'd like a return to Bristol
من می خواهم به بریستول برگردم
I'd like a child single to Bristol
من یک بچه مجرد به بریستول می خواهم
I'd like a child return to Bristol
من دوست دارم یک بچه به بریستول برگردد
I'd like a senior citizens' single to Bristol
من یک مجرد شهروندان سالخورده به بریستول می خواهم
I'd like a senior citizens' return to Bristol
من مایلم شهروندان سالخورده به بریستول برگردند
I'd like a first class single to Bristol
من یک تک آهنگ درجه یک برای بریستول می خواهم
I'd like a first class return to Bristol
من یک بازگشت درجه یک به بریستول را می خواهم
are there any reductions for off-peak travel?
آیا برای سفرهای خارج از پیک کاهشی وجود دارد؟
when would you like to travel?
چه زمانی میخواهید به سفر بروید؟
when will you be coming back?
کی برمیگردی
I'd like a return to …, coming back on Sunday
من می خواهم به ... برگردم، یکشنبه برمی گردم
I'd like a return to Newcastle, coming back on Sunday
دوست دارم به نیوکاسل برگردم و یکشنبه برگردم
which platform do I need for …?
برای کدام پلتفرم نیاز دارم…؟
which platform do I need for Manchester?
برای منچستر به کدام پلتفرم نیاز دارم؟
is this the right platform for …?
آیا این پلت فرم مناسب برای …
is this the right platform for Cardiff?
آیا این پلت فرم مناسب برای کاردیف است؟
where do I change for …?
برای کجا عوض کنم…؟
where do I change for Exeter?
کجا را برای اکستر تغییر دهم؟
you'll need to change at …
شما باید در …
you'll need to change at Reading
شما باید در Reading تغییر دهید
can I have a timetable, please?
آیا می توانم یک جدول زمانی داشته باشم، لطفا؟
how often do the buses run to …?
اتوبوس ها هر چند وقت یک بار به سمت … حرکت می کنند؟
how often do the buses run to Bournemouth?
اتوبوس ها هر چند وقت یک بار به بورنموث می روند؟
how often do the trains run to …?
هر چند وقت یکبار قطارها به سمت … حرکت می کنند؟
how often do the trains run to Coventry?
هر چند وقت یک بار قطارها به سمت کاونتری حرکت می کنند؟
I'd like to renew my season ticket, please
من می خواهم بلیط فصل خود را تمدید کنم، لطفا
the next train to arrive at Platform 2 is the 16.35 to Doncaster
قطار بعدی که به سکوی 2 می رسد، ساعت 16.35 به دانکاستر است
Platform 11 for the 10.22 to Guildford
پلتفرم 11 برای 10.22 به گیلدفورد
the next train to depart from Platform 5 will be the 18.03 service to Penzance
قطار بعدی که از سکوی 5 حرکت می کند، سرویس 18.03 به Penzance خواهد بود
the train's running late
قطار دیر کار می کند
the train's been cancelled
قطار کنسل شده است
does this bus stop at …?
آیا این اتوبوس در …
does this bus stop at Trafalgar Square?
آیا این اتوبوس در میدان ترافالگار توقف می کند؟
does this train stop at …?
آیا این قطار در …
does this train stop at Leicester?
آیا این قطار در لستر توقف می کند؟
could I put this in the hold, please?
آیا می توانم این را در انبار قرار دهم، لطفا؟
could you tell me when we get to …?
می توانید به من بگویید چه زمانی به …
could you tell me when we get to the university?
میشه بگید کی بریم دانشگاه؟
could you please stop at …?
می توانید لطفا در … توقف کنید؟
could you please stop at the airport?
می توانید لطفا در فرودگاه توقف کنید؟
is this seat free?
آیا این صندلی رایگان است؟
is this seat taken?
آیا این صندلی جای کسی است؟
do you mind if I sit here?
اشکالی نداره اگه اینجا بنشینیم؟
tickets, please
بلیط لطفا
all tickets and railcards, please
همه بلیط ها و کارت های ریلی لطفا
could I see your ticket, please?
آیا می توانم بلیط شما را ببینم، لطفا؟
I've lost my ticket
من بلیطم را گم کرده ام
what time do we arrive in …?
چه ساعتی می رسیم…؟
what time do we arrive in Sheffield?
چه ساعتی به شفیلد می رسیم؟
what's this stop?
این توقف چیست؟
what's the next stop?
توقف بعدی چیست؟
this is my stop
این توقف من است
I'm getting off here
من اینجا پیاده می شوم
is there a buffet car on the train?
آیا ماشین بوفه ای در قطار وجود دارد؟
do you mind if I open the window?
اشکالی ندارد که پنجره را باز کنم؟
we are now approaching London Kings Cross
اکنون به لندن کینگز کراس نزدیک می شویم
this train terminates here
این قطار در اینجا خاتمه می یابد
all change, please
همه تغییر کنند، لطفا
please take all your luggage and personal belongings with you
لطفا تمام اثاثیه و وسایل شخصی خود را با خود ببرید
could you tell me where the nearest Tube station is?
می توانید به من بگویید نزدیک ترین ایستگاه مترو کجاست؟
where's there a map of the Underground?
نقشه زیرزمینی کجاست؟
which line do I need for Camden Town?
برای Camden Town به کدام خط نیاز دارم؟
how many stops is it to …?
چند توقف است تا …؟
how many stops is it to Westminster?
تا وست مینستر چند ایستگاه است؟
I'd like a Day Travelcard, please
من یک کارت مسافرتی روزانه می خواهم، لطفا
I'd like an Oyster card, please
من یک کارت Oyster می خواهم، لطفا
I'd like to put £10 on it
من می خواهم 10 پوند روی آن بگذارم
Left luggage
چمدان باقی مانده
Lost property
اموال گمشده
Request stop
درخواست توقف
Calling at ...
تماس در ...
Priority seat
صندلی اولویت دار
Trains to London
قطار به لندن
Mind the gap
به شکاف توجه کنید
Northbound platform
سکوی شمال
Eastbound platform
پلت فرم شرق
Southbound platform
سکوی جنوب
Westbound platform
پلت فرم غرب