کسی که مردد است، بازنده است. | Who hesitates, loses. |
این سوال بسیار مهم است. | This question is very important. |
تام ایده های خوبی دارد. | Tom has a lot of good ideas. |
کی قراره برگردی خونه؟ | When are you going to come back home? |
جان با دستهایش نشست. | John sat with his arms folded. |
لیمو طعم منحصر به فرد خود را دارد. | Lemon has its own unique taste. |
زنی که شوهرش فوت کرده بیوه است. | A woman whose husband has died is a widow. |
تغییر شغل دادم | I changed jobs. |
پیدا کردن کار چقدر سخت است؟ | How difficult is it to find a job? |
ترس من تایید شد. | My fears were confirmed. |
از جایی به جای دیگر حرکت می کنند. | They move from place to place. |
در ژاپن 43 استان وجود دارد. | There are 43 prefectures in Japan. |
او انگلیسی را روان صحبت می کند. | He speaks English fluently. |
من 1000 دلار به او بدهکارم. | I owe him $1,000. |
چهار ضربدر پنج می شود 20. | Four times five is 20. |
چیزی برای نوشیدن میل دارید؟ | Would you like something to drink? |
او توان خرید ماشین را ندارد. | He cannot afford to buy a car. |
آنها در پارک بیسبال بازی می کردند. | They played baseball in the park. |
او خانه خودش را دارد. | He has his own house. |
در این شرایط چه باید بکنند؟ | What should they do in this situation? |
دیروز یکشنبه بود نه شنبه. | Yesterday was Sunday, not Saturday. |
حوادث رخ خواهد داد. | Accidents will happen. |
با سرعت هر چه تمامتر دوید. | He ran as fast as he could. |
این اسامی را از زبان بیاموزید. | Learn these names by heart. |
آیا می توانید این فعل را صرف کنید؟ | Can you conjugate this verb? |
او یک تنیس باز ماهر است. | He is a skilled tennis player. |
برای چه هدفی وارد خانه شدی؟ | For what purpose did you break into the house? |
وقتی وارد شدم اتاق خالی بود. | The room was empty when I entered. |
امیدوارم از شراب لذت ببرید. | Hope you enjoy the wine. |
ویندوز 95 دوباره خراب شد! | Windows 95 crashed AGAIN! |
نتایج مطالعه بسیار رضایت بخش بود. | The results of the study were very satisfactory. |
من از یک منبع موثق شنیدم. | I heard it from a reliable source. |
یخچال من کار نمی کند. | My refrigerator is not working. |
موفقیت فقط جزئی بود. | The success was only partial. |
گاوان را به گاوآهن مهار کن. | Harness the oxen to the plow. |
او از هر نظر با شما تماس گرفت. | She caught up with you in every way. |
او با طلاق موافقت نکرد. | She did not agree to a divorce. |
رادیو را کمی بلندتر کنید. | Turn up the radio a little louder. |
شوهر من آشپز بسیار خوبی است. | My husband is a very good cook. |
سالن ورزشی مدرسه توسعه یافته است. | The school gym has been expanded. |
سگ در تعقیب گربه بود. | The dog was chasing the cat. |
دو نسخه از موزیک ویدیو وجود دارد. | There are two versions of the music video. |
این یک مقاله خرد در سوئیس است. | This Switzerland location article is a stub. |
محصولات زیر متوقف شده است. | The following products have been discontinued. |
سیستم جدول زمانی چندین معایب داشت. | The timetable system had several disadvantages. |
آیا برداشت ربطی به خط زرد دارد؟ | Does the withdrawal have anything to do with the yellow line? |
تا دنیا را از چشم دیگران ببینی. | So that you may see the world through the eyes of others. |
هدف هکاتون همیشه آنقدر واضح نیست. | The purpose of a hackathon is not always that clear. |
یک زن جوان گوت با یک ژاکت چرمی. | A young goth woman wearing a leather jacket. |
شان پاتریک توماس – نجات آخرین رقص. | Sean Patrick Thomas – Save the Last Dance. |
به این شبکه، شبکه فرعی می گویند. | This lattice is called the subsumption lattice. |
کویمبدو محله ای در چنای هند است. | Koyambedu is a neighbourhood in Chennai, India. |
نظرات در مورد صنعت سکس متفاوت است. | Opinions on the sex industry are diverse. |
منهاج به سه دختر ایبک اشاره دارد. | Minhaj refers to three daughters of Aibak. |
گورگی هم نظر افسرانش بود. | Görgei was of the same opinion as his officers. |
مدیترانه شرقی و خاورمیانه. | Eastern Mediterranean and the Middle East. |
رکو در آوریل 1992 از JNA فرار کرد. | Reko deserted from the JNA in April 1992. |
حمایت مردمی کاملاً کم نبود. | Popular support was not completely lacking. |
حرکت دوم توسعه یک شکل قلاب است. | The second movement is the development of a hook shape. |
این تیم در 2 نوامبر 2018 اعلام شد. | The squad was announced on 2 November 2018. |
اصل 6 - تصمیم گیری مبتنی بر شواهد. | Principle 6 – Evidence-based decision making. |
ما دو تا با مسلسل داشتیم. | We had two with a machine gun. |
بسیار راضی کننده بودند. | They were very satisfactory. |
پایه ثابت است. | The base is steady. |
نقاشی تقلبی است | The painting is a fake. |
باهوش، خانم فیشر. | Ingenious, Miss Fisher. |
باشه عالیه. | Okay, great. |
صدایش را پایین آورد. | He lowered his voice. |
اسم من سم است! | My name is Sam! |
آن را بشکنید و قطعات را بفروشید. | Break it up and sell off the pieces. |