nativelib.net logo NativeLib en ENGLISH

At home → Na casa: Phrasebook

would anyone like a tea or coffee?
a alguén lle gustaría un té ou un café?
would anyone like a cup of tea?
a alguén lle gustaría unha cunca de té?
I'll put the kettle on
Poñerei a chaleira
the kettle's boiled
a chaleira está fervida
can you put the light on?
podes poñer a luz?
can you switch the light on?
podes acender a luz?
can you turn the light off?
podes apagar a luz?
can you switch the light off?
podes apagar a luz?
is there anything I can do to help?
hai algo que podo facer para axudar?
could you help me wash the dishes?
Poderías axudarme a lavar a louza?
I'll wash and you dry
Vou lavar e secar
I'm going to bed
Vou para a cama
is there anything good on TV?
hai algo bo na tele?
is there anything good on television tonight?
hai algo bo na televisión esta noite?
there's a good film on later
hai unha boa película despois
do you want to watch a …?
queres ver un...?
do you want to watch a film?
queres ver unha película?
do you want to watch a DVD?
queres ver un DVD?
do you want me to put the TV on?
queres que poña a tele?
could you pass me the remote control?
podes pasarme o mando a distancia?
do you want a game of …?
queres un xogo de...?
do you want a game of chess?
queres unha partida de xadrez?
do you want a game of cards?
queres un xogo de cartas?
what time's the match on?
a que hora é o partido?
who's playing?
quen xoga?
who's winning?
quen gaña?
what's the score?
cal é a puntuación?
0 - 0
0 - 0
2 - 1
2 - 1
who won?
quen gañou?
it was a draw
foi un empate
what's for …?
para que serve...?
what's for breakfast?
que hai para almorzar?
what's for lunch?
que hai para xantar?
what's for dinner?
que hai para cear?
breakfast's ready
o almorzo está listo
lunch is ready
o xantar está listo
dinner's ready
a cea está lista
what would you like for …?
para que che gustaría...?
what would you like for breakfast?
que che gustaría para almorzar?
what would you like for lunch?
que che gustaría para xantar?
what would you like for dinner?
que che gustaría cear?
would you like some toast?
queres uns brindis?
could you pass the …, please?
podes pasar o..., por favor?
could you pass the salt, please?
podes pasar o sal, por favor?
could you pass the sugar, please?
podes pasar o azucre, por favor?
could you pass the butter, please?
podes pasar a manteiga, por favor?
would you like a glass of …?
queres un vaso de...?
would you like a glass of water?
queres un vaso de auga?
would you like a glass of orange juice?
queres un vaso de zume de laranxa?
would you like a glass of wine?
queres unha copa de viño?
careful, the plate's very hot!
coidado, o prato está moi quente!
would you like some more?
queres algún máis?
have you had enough to eat?
tiveches abondo para comer?
would anyone like dessert?
a alguén lle gustaría a sobremesa?
would anyone like coffee?
a alguén lle gustaría o café?
what's for dessert?
que hai de sobremesa?
I'm full
Estou cheo
that was …
iso foi…
that was lovely
iso foi precioso
that was excellent
iso foi excelente
that was very tasty
que estaba moi saboroso
that was delicious
que estaba delicioso
Beware of the dog
Coidado co can