nativelib.net logo NativeLib en ENGLISH

At the tourist information office → Na oficina de información turística: Phrasebook

we're looking for accommodation
buscamos aloxamento
we need somewhere to stay
necesitamos un lugar onde quedar
do you have a list of …?
tes unha lista de...?
do you have a list of hotels?
tes unha lista de hoteis?
do you have a list of B&Bs?
tes unha lista de B&Bs?
do you have a list of youth hostels?
tes unha lista de albergues xuvenís?
do you have a list of campsites?
tes unha lista de cámpings?
what sort of accommodation are you looking for?
que tipo de aloxamento buscas?
can you book accommodation for me?
podes reservarme aloxamento?
do you have a map of the …?
tes un mapa de...?
do you have a map of the city?
tes un mapa da cidade?
do you have a map of the town?
tes un mapa da cidade?
where's the …?
onde está o...?
where's the city centre?
onde está o centro da cidade?
where's the art gallery?
onde está a galería de arte?
where's the museum?
onde está o museo?
where's the main shopping area?
onde está a principal zona comercial?
where's the market?
onde está o mercado?
where's the railway station?
onde está a estación de ferrocarril?
what's the best way of getting around the city?
cal é a mellor forma de moverse pola cidade?
where can I hire a car?
onde podo alugar un coche?
what are you interested in?
que che interesa?
are there any … on at the moment?
hai algún... activo neste momento?
are there any exhibitions on at the moment?
hai algunha exposición neste momento?
are there any cultural events on at the moment?
hai algún evento cultural neste momento?
are there any sporting events on at the moment?
hai algún evento deportivo neste momento?
are there any …?
hai algún...?
are there any excursions?
hai excursións?
are there any tours?
hai tours?
are there any day trips?
hai excursións dun día?
is there a city tour?
hai un percorrido pola cidade?
could you tell us what's on at the …?
Poderías contarnos o que pasa no...?
could you tell us what's on at the cinema?
Poderías contarnos o que hai no cine?
could you tell us what's on at the theatre?
Poderías contarnos o que hai no teatro?
could you tell us what's on at the concert hall?
Poderías contarnos o que hai na sala de concertos?
could you tell us what's on at the opera house?
Poderías contarnos o que pasa na ópera?
can I book tickets here?
podo reservar entradas aquí?
do you have any brochures on …?
tes algún folleto sobre...?
do you have any brochures on local attractions?
tes algún folleto sobre atraccións locais?
can you recommend a good restaurant?
podes recomendar un bo restaurante?