Thanks for your …
Grazas pola túa…
Thanks for your letter
Grazas pola túa carta
Thanks for your postcard
Grazas pola túa postal
Thanks for your present
Grazas polo teu agasallo
Thanks for your invitation
Grazas pola túa invitación
Sorry it's taken me so long to write.
Perdoade que tardei tanto en escribir.
I hope you're well.
Espero que esteas ben.
Good to see you again last week.
Encántame verte de novo a semana pasada.
Look forward to seeing you soon!
Agardamos verte pronto!
Best wishes,
Mellores desexos,
With kind regards,
Un saúdo cordial,
Dear Mr Smith,
Estimado señor Smith,
Dear Mrs Jones,
Estimada señora Jones,
Dear Miss Richards,
Estimada señorita Richards,
Dear Ms Shepherd,
Estimada Sra Shepherd,
Dear Madam,
Estimada señora,
Dear Sir or Madam,
Estimado señor ou señora,
I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice.
Escribo en resposta á súa carta do 4 de setembro relativa á súa factura pendente.
Further to our conversation, I'm pleased to confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January.
Ademais da nosa conversa, teño o pracer de confirmar a nosa cita para as 9:30 horas do martes 7 de xaneiro.
I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.
Agradeceríache que puideses atender este asunto canto antes.
If you would like any further information, please don't hesitate to contact me.
Se desexa máis información, non dubide en contactar comigo.
I look forward to hearing from you.
Espero saber de ti.
Yours faithfully,
Atentamente,