nativelib.net logo NativeLib en ENGLISH

Travelling by air → Rêwîtiya bi hewayê: Phrasebook

I've come to collect my tickets
Ez hatim bilêtên xwe berhev bikim
I booked on the internet
Min li ser înternetê veqetand
do you have your booking reference?
referansa veqetandina we heye?
your passport and ticket, please
pasaport û bilêta xwe, ji kerema xwe
here's my booking reference
li vir referansa veqetandina min e
where are you flying to?
tu difirî ku derê?
did you pack your bags yourself?
te bi xwe çenteyên xwe pak kir?
has anyone had access to your bags in the meantime?
di vê navberê de kesek gihîştiye çenteyên we?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?
di çentê te de şilek an jî tiştên tûj hene?
how many bags are you checking in?
hûn çend çenteyan kontrol dikin?
could I see your hand baggage, please?
Ji kerema xwe ez dikarim bagajê desta te bibînim?
do I need to check this in or can I take it with me?
Ma ez hewce dikim ku vê yekê kontrol bikim an ez dikarim wê bi xwe re bînim?
there's an excess baggage charge of …
heqê bagajê yê zêde heye…
there's an excess baggage charge of £30
30 £ heqê bagajê zêde heye
would you like a window or an aisle seat?
tu pencereyek an jûreyek li ser rê dixwazî?
enjoy your flight!
kêfa firîna xwe!
where can I get a trolley?
ez dikarim trolleyek li ku bistînim?
are you carrying any liquids?
tu şilek hilgirtiye?
could you take off your …, please?
ji kerema xwe tu dikarî… xwe derxînî?
could you take off your coat, please?
ji kerema xwe tu dikarî paltoyê xwe ji xwe bikî?
could you take off your shoes, please?
ji kerema xwe tu dikarî pêlavên xwe derxînî?
could you take off your belt, please?
ji kerema xwe tu dikarî qayîşa xwe ji xwe rakî?
could you put any metallic objects into the tray, please?
Ji kerema xwe hûn dikarin tiştên metalîkî têxin nav tepsiyê?
please empty your pockets
ji kerema xwe bêrîkên xwe vala bikin
please take your laptop out of its case
Ji kerema xwe laptopa xwe ji qaça wê derxin
I'm afraid you can't take that through
Ez ditirsim ku hûn nikaribin vê yekê derbas bikin
what's the flight number?
hejmara firîna çend e?
which gate do we need?
kîjan dergeh ji me re lazim e?
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32
Banga paşîn ji bo rêwiyan Smith ku diçe Miami, ji kerema xwe tavilê berbi Deriyê jimare 32 ve biçin
the flight's been delayed
firîn dereng ket
the flight's been cancelled
sefer hatiye betalkirin
we'd like to apologise for the delay
em ji bo derengmayînê lêborîna xwe dixwazin
could I see your passport and boarding card, please?
Ji kerema xwe ez dikarim pasaport û karta siwarbûna we bibînim?
what's your seat number?
hejmara kursiya te çi ye?
could you please put that in the overhead locker?
ji kerema xwe hûn dikarin wê têxin nav dolaba jorîn?
please pay attention to this short safety demonstration
ji kerema xwe bala xwe bidin vê pêşandana ewlehiyê ya kurt
please turn off all mobile phones and electronic devices
ji kerema xwe hemû telefonên destan û amûrên elektronîk vekin
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign
kaptan nîşana Kembera Ewlehiyê Bigire vemirandiye
how long does the flight take?
firîn çiqas dirêj dike?
would you like any food or refreshments?
tu xwarinek an vexwarinê dixwazî?
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign
kaptan nîşana Kembera Ewlehiyê Bixebitîne
we'll be landing in about fifteen minutes
em ê bi qasî panzdeh deqeyan dakevin
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position
ji kerema xwe kembera xwe girêdin û kursiyê xwe vegerînin rewşa rast
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off
Ji kerema xwe heta ku balafir bi tevahî raweste û nîşana Kembera Ewlehiyê Bigire were girtin li cihê xwe bimînin
the local time is …
dema herêmî ye…
the local time is 9.34pm
dema herêmî 21.34 e
Short stay
rûniştina kurt
Short stay car park
Parka gerîdeyê ya kurt
Long stay
Dirêj bimîne
Long stay car park
Parka otomobîlê ya dirêj
Arrivals
Arrivals
Departures
Derketin
International check-in
Navnetewî check-in
International departures
Derketinên navneteweyî
Domestic flights
firînên navxweyî
Toilets
Tuwalet
Information
Agahî
Ticket offices
ofîsên bilêta
Lockers
Lockers
Payphones
Payphones
Restaurant
Aşxane
Check-in closes 40 minutes before departure
Check-in 40 hûrdem berî çûyînê diqede
Gates 1-32
Gates 1-32
Tax free shopping
Bacê shopping free
Duty free shopping
Duty free shopping
Transfers
Transfers
Flight connections
Girêdanên Flight
Baggage reclaim
Vegerandina bagajê
Passport control
Kontrola pasaportê
Customs
Bac
Taxis
Taxis
Car hire
Car hire
Departures board
Lijneya derketinê
Check-in open
Check-in vekirî
Go to Gate ...
Biçe ber deriyê...
Delayed
Dereng kirin
Cancelled
Betal kirin
Now boarding
Niha siwar dibin
Last call
Banga dawî
Gate closing
Gate girtina
Gate closed
Derî girt
Departed
Çû
Arrivals board
Lijneya hatinan
Expected 23:25
Li bendê 23:25
Landed 09:52
09:52 daket