nativelib.net logo NativeLib en ENGLISH

English-Kurmanji translator online

Popular translations

Tom wanted to start over.Tom dixwest ku ji nû ve dest pê bike.
Tom came here to learn French.Tom hat vir da ku fêrî fransî bibe.
Can you also speak French?Hûn dikarin fransî jî biaxivin?
It was two years ago.Du sal berê bû.
I will do it tomorrow.Ez ê sibê bikim.
How is faith different from trust?Bawerî ji baweriyê çawa cuda ye?
He wiped his hand on the towel.Destê xwe li destmalê paqij kir.
I brush my teeth twice a day.Ez rojê du caran diranên xwe firçe dikim.
I have the opposite opinion.Nêrîna min a berevajî heye.
This is not for me.Ev ne ji bo min e.
Do you really believe this fable?Ma hûn bi rastî ji vê çîrokê bawer dikin?
I majored in history.Min di dîrokê de xwend.
What recklessness!Çi bêhişmendî!
Do you have a specific example?Mînaka we ya taybetî heye?
The wind lifts the leaves.Bayê pelan hildide.
I listen to your heartbeat.Ez li lêdana dilê te guhdarî dikim.
I was glad to see him.Ez bi dîtina wî kêfxweş bûm.
These women are my aunts.Ev jin xaltiya min in.
She became seriously ill.Bi giranî nexweş ket.
I could barely control my tears.Min bi zor karî hêsirên xwe kontrol bikim.
I have no secrets from you.Ti sirên min ji te nînin.
A figure appeared in the darkness.Di tariyê de fîgurek xuya bû.
You can come along with me.Hûn dikarin bi min re werin.
He is talking on the phone.Bi telefonê diaxive.
What do you think of Japan?Hûn li ser Japonya çi difikirin?
The chair is made of wood.Kursî ji darê hatiye çêkirin.
What do you eat for breakfast?Tu ji bo taştê çi dixwî?
Why did her father go to Japan?Çima bavê wê çû Japonyayê?
Residents are self-sufficient.Niştecîh bi xwe têra xwe ne.
He tried to grab onto the railing.Wî hewl da ku xwe biavêje ser hêlînê.
There lived a great king.Li wir padîşahekî mezin dijiya.
She missed him very much.Pir bêriya wî kiribû.
Any comments are welcome.Her şîrove bi xêr hatî.
Show on the map, please.Ji kerema xwe li ser nexşeyê nîşan bidin.
They plot to kill the king.Ew plan dikin ku padîşah bikujin.
Tatoeba is free software.Tatoeba nermalava belaş e.
I will go to America tomorrow.Ez ê sibê herim Amerîkayê.
Missed the last train last Friday.Roja Îna borî trêna dawî ji dest da.
I want to be a guitarist.Ez dixwazim bibim gîtarîst.
The cold winter will end soon.Zivistana sar dê zû bi dawî bibe.
I want a personal computer.Ez komputerek kesane dixwazim.
We import flour from America.Em ji Amerîkayê ard îthal dikin.
He is free from pride.Ew ji serbilindiyê azad e.
Through hardship to the stars.Bi zehmetî ber bi stêrkan ve.
He changed schools last year.Sala borî dibistan guhert.
This museum is worth visiting.Ev muze hêjayî serdanê ye.
Everything finished smoothly.Her tişt bi rehetî qediya.
She is loved by her friends.Ji hêla hevalên xwe ve tê hezkirin.
I live with my uncle.Ez bi apê xwe re dijîm.
Heard you have a new girlfriend.Dibihîst ku te hevalek nû heye.
Do you want to work in METRO?!Ma hûn dixwazin di METRO de bixebitin?!
The office was busy all day long.Ofîs tevahiya rojê mijûl bû.
He has bad handwriting.Destnivîsa wî xerab e.
I want to go to France.Ez dixwazim biçim Fransayê.
For whom the Bell Tolls?Bo kê zengil lê dide?
I had to join that project.Diviyabû ez tevlî wê projeyê bibim.
Please excuse me.Ji kerema xwe min bibore.
She was elected chairman.Ew wek serok hat hilbijartin.
My father has many books.Gelek pirtûkên bavê min hene.
With knack, Johnnie.Bi jêhatî, Johnnie.
Still no word?Hîn gotinek tune?
I see a pattern.Ez nimûneyek dibînim.
I should advise a firm stand.Divê ez helwestek hişk şîret bikim.
Dean drew his gun.Dean çeka xwe kişand.
And this news could be authentic.Û ev nûçe dikare rastîn be.
Can you fit through the door?Ma hûn dikarin di derî re derbas bibin?
You often look up to people.Hûn pir caran li mirovan dinêrin.
We musta sold it.Divê me ew firot.
The teacher came early.Mamoste zû hat.
Spinning for carp fishing.Spinning ji bo masîgiriya kerî.


Other translators