v kolik hodin je další loď…?
¿A qué hora sale el próximo barco a...?
v kolik hodin je další loď do Calais?
¿A qué hora sale el próximo barco a Calais?
Chtěl bych… chatu
Quisiera una… cabaña
Chtěl bych dvoulůžkovou kabinu
quisiera un camarote de dos literas
Chtěl bych čtyřlůžkovou kabinu
Me gustaria un camarote de cuatro literas
chatu nepotřebujeme
no necesitamos una cabaña
Chtěl bych jízdenku pro auto a dva cestující
Quisiera un boleto para un carro y dos pasajeros
Chtěl bych lístek pro pěšího cestujícího
Quisiera un boleto para un pasajero a pie.
jak dlouho trvá přejezd?
cuanto dura la travesia
v kolik přijíždí trajekt…?
¿A qué hora llega el ferry en...?
V kolik hodin přijíždí trajekt do Stockholmu?
¿A qué hora llega el ferry a Estocolmo?
jak dlouho před časem odjezdu musíme přijet?
cuanto tiempo antes de la hora de salida tenemos que llegar?
kde je informační pult?
¿Dónde está el mostrador de información?
kde je číslo kajuty...?
¿dónde está el número de cabina...?
kde je kajuta číslo 258?
¿Dónde está la cabaña número 258?
která paluba je… na?
¿En qué plataforma está...?
na které palubě je bufet?
¿En qué cubierta está el buffet?
na které palubě je restaurace?
¿En qué cubierta está el restaurante?
na které palubě je bar?
¿En qué cubierta está la barra?
na které palubě je obchod?
¿En qué cubierta está la tienda?
na které palubě je kino?
¿En qué cubierta está el cine?
na které palubě je směnárna?
¿En qué cubierta está la oficina de cambio?
Cítím mořskou nemoc
Me siento mareado
moře je velmi rozbouřené
el mar está muy agitado
moře je docela klidné
el mar está bastante tranquilo
všichni cestující v autě, prosím, sjeďte dolů na paluby pro auta k vylodění
todos los pasajeros de automóviles, diríjanse a las cubiertas de automóviles para desembarcar
do přístavu dorazíme přibližně za 30 minut
llegaremos al puerto en aproximadamente 30 minutos
prosím, opusťte své kajuty
por favor desalojen sus cabañas
Záchranné vesty
Chalecos salvavidas