mogę tu zaparkować?
Můžu parkovat tady?
gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
kde je nejbližší benzínka?
jak daleko jest do następnych usług?
jak daleko je to k dalším službám?
jesteśmy prawie na miejscu?
už jsme skoro tam?
proszę zwolnij!
prosím zpomalte!
mieliśmy wypadek
měli jsme nehodu
przepraszam, to była moja wina
omlouvám se, byla to moje chyba
to nie była moja wina
nebyla to moje chyba
zostawiłeś włączone światła
nechal jsi rozsvícená světla
zdałeś egzamin na prawo jazdy?
udělal jsi řidičák?
ile chcesz?
kolik bys chtěl?
pełny, proszę
plný, prosím
warta 25 funtów, proszę
V hodnotě 25 liber, prosím
to wymaga benzyny
chce to benzín
to wymaga oleju napędowego
chce to naftu
to samochód elektryczny
je to elektromobil
poproszę trochę oleju
Chtěl bych trochu oleje
czy mogę tutaj sprawdzić ciśnienie w oponach?
mohu si zde zkontrolovat tlak v pneumatikách?
mój samochód się zepsuł
moje auto je rozbité
mój samochód się nie zapala
moje auto nejde nastartovat
skończyła nam się benzyna
došel nám benzín
bateria jest rozładowana
baterie je vybitá
czy masz jakieś skoki prowadzące?
máš nějaké startovací kabely?
mam przebitą oponę
Mám prasklou pneumatiku
prędkościomierz nie działa
rychloměr nefunguje
wskaźnik benzyny nie działa
ukazatel benzínu nefunguje
wskaźnik poziomu paliwa nie działa
palivoměr nefunguje
… nie działają
… nefungují
światła hamowania nie działają
brzdová světla nefungují
wskaźniki nie działają
indikátory nefungují
coś jest nie tak z…
je něco špatně s…
coś jest nie tak z silnikiem
je něco špatně s motorem
coś jest nie tak z układem kierowniczym
je něco špatně s řízením
coś jest nie tak z hamulcami
něco není v pořádku s brzdami
samochód traci olej
auto ztrácí olej
czy mogę zobaczyć twoje prawo jazdy?
mohl bych vidět váš řidičský průkaz?
czy wiesz jaką prędkość robiłeś?
víš jakou rychlostí jsi jel?
czy jesteś ubezpieczony na ten pojazd?
jste pojištěni na toto vozidlo?
czy mogę zobaczyć twoje dokumenty ubezpieczeniowe?
mohl bych vidět vaše dokumenty o pojištění?
czy miałeś coś do picia?
měl jsi něco k pití?
ile musiałeś wypić?
kolik jsi toho vypila?
czy mógłbyś dmuchnąć w tę rurkę?
mohl bys fouknout do této trubky, prosím?
Brak wejścia
VSTUP ZAKÁZÁN
Jednokierunkowa
Jednosměrný
Nie parkować.
Zákaz parkování
Bez zatrzymania
Nezastavovat
Pojazdy zostaną zaciśnięte
Vozidla budou upnuta
Trzymać się lewej strony
Držet se vlevo
Wsiadaj na pas
Zařaďte se do pruhu
Zakaz wyprzedzania
Zákaz předjíždění
Przejazd kolejowy
Úrovňový přejezd
Linia autobusowa
Pruh pro autobusy
Nie przez drogę
Žádná průchozí cesta
Droga zamknięta
Silnice uzavřena
Roboty drogowe
Práce na silnici
Wypadek przed nami
Nehoda před námi
Kolejka do przodu
Fronta dopředu
Kolejki po następnym skrzyżowaniu
Fronty za další křižovatkou
Nie pij i nie jedź
Nepijte a řiďte