nativelib.net logo NativeLib tr TURKCE

V hospodě, baru nebo kavárně → Bir barda, barda veya kafede: Deyimler Sözlüğü

Co si dáte k pití?
Ne içmek istersiniz?
co máš?
ne alıyorsun?
co ti můžu přinést?
size ne verebilirim?
Dám si…, prosím
Ben…, lütfen
Dám si půllitr ležáku, prosím
Bir bardak bira alayım, lütfen
Dám si půllitr hořkého, prosím
Bir bardak acı alayım, lütfen
Dám si sklenku bílého vína, prosím
Bir bardak beyaz şarap alayım, lütfen
Dám si sklenku červeného vína, prosím
Bir kadeh kırmızı şarap alayım, lütfen
Dám si pomerančový džus, prosím
portakal suyu alayım lütfen
Dám si kávu, prosím
bir kahve alayım lütfen
Dám si kolu, prosím
Kola alayım lütfen
Dám si dietní kolu, prosím
Diyet kola alayım lütfen
velký nebo malý?
büyük veya küçük?
dal bys k tomu led?
yanında buz ister misin?
žádný led, prosím
buz yok lütfen
trochu, prosím
biraz, lütfen
hodně ledu, prosím
bol buz lütfen
pivo prosím
bir bira lütfen
dvě piva prosím
iki bira lütfen
tři panáky tequily, prosím
üç kadeh tekila lütfen
jste obsluhován?
Sana servis yapılıyor mu?
Jsem obsluhován, děkuji
Hizmet alıyorum, teşekkürler
Kdo je další?
sıradaki kim?
jaké víno by sis dal?
hangi şarabı istersin
domácí víno je fajn
ev şarabı iyidir
jaké pivo by sis dal?
hangi birayı istersin
dáte si čepované nebo lahvové pivo?
fıçı veya şişe bira ister misiniz?
Budu mít to samé, prosím
Aynısından alacağım lütfen
nic pro mě, díky
benim için hiçbir şey, teşekkürler
Dostanu tyhle
bunları alacağım
zachovat změnu!
Üstü kalsın!
Na zdraví!
şerefe!
čí je to kolo?
kimin devri?
je to moje kolo
bu benim turum
je to vaše kolo
bu senin raundun
Další pivo prosím
Bir bira daha lütfen
další dvě piva, prosím
iki bira daha lütfen
znovu to samé, prosím
yine aynı lütfen
podáváte ještě nápoje?
hala içki servisi yapıyor musun?
poslední objednávky!
son emirler!
máš nějaké občerstvení?
atıştırmalıklarınız var mı?
máš nějaké sendviče?
sandviçin var mı?
podáváte jídlo?
yemek veriyor musun
v kolik se zavírá kuchyně?
mutfak ne zaman kapanıyor?
ještě podáváš jídlo?
hala yemek veriyor musun
balíček brambůrek, prosím
bir paket cips lütfen
jakou příchuť bys chtěl?
hangi aromayı istersin
hotové solené
hazır tuzlu
sýrem a cibulí
peynir ve soğan
sůl a ocet
tuz ve sirke
jaké máte sendviče?
ne tür sandviçleriniz var?
máš nějaké teplé jídlo?
sıcak yemek var mı
dnešní speciály jsou na palubě
bugünün spesiyalleri tahtada
je to stolní služba nebo samoobsluha?
masa servisi mi yoksa self servis mi?
co ti můžu přinést?
size ne verebilirim?
dáš si něco k jídlu?
bir şeyler yemek ister misin?
mohli bychom vidět menu, prosím?
bir menü görebilir miyiz lütfen?
sníst nebo vzít s sebou?
yemek mi, paket servis mi?
má někdo chuť na hru...?
… oyunundan hoşlanan var mı?
má někdo chuť zahrát si kulečník?
bilardo oynamaktan hoşlanan var mı?
má někdo rád šipky?
Dart oynamaktan hoşlanan var mı?
má někdo chuť zahrát si karty?
kart oyunu seven var mı?
máte zde přístup na internet?
burada internet erişiminiz var mı?
máte tady bezdrátový internet?
burada kablosuz internet var mı?
jaké je heslo na internet?
internetin şifresi ne
cítím se dobře
iyi hissediyorum
cítím se hrozně
Ben kötü hissediyorum
Mám kocovinu
akşamdan kalma var
Už nikdy nebudu pít!
Bir daha asla içmeyeceğim!
kouříš?
Sigara içer misiniz?
ne, nekouřím
hayır, sigara içmem
Vzdal jsem to
ben vazgeçtim
vadilo by ti kdybych si zapalil?
Sigara içmemin mahsuru var mı?
chtěl bys cigaretu?
Sigara ister misin?
máš světlo?
Çakmağınız var mı?