извините, не могли бы вы сказать мне, как добраться до …?
disculpeu, em podríeu dir com arribar a...?
Извините, не могли бы вы сказать мне, как добраться до автовокзала?
disculpeu, em podríeu dir com arribar a l'estació d'autobusos?
извините, вы не знаете, где находится ...?
disculpeu, saps on és...?
извините, вы не знаете, где находится почта?
disculpeu, saps on és l'oficina de correus?
извините, я не знаю
Ho sento, no ho sé
извините, я не отсюда
ho sento, no sóc d'aquí
я ищу этот адрес
Estic buscant aquesta adreça
мы на правильном пути для …?
estem en el bon camí per...?
мы на верном пути к Брайтону?
estem en el camí correcte per a Brighton?
у вас есть карта?
tens un mapa?
Вы можете показать на карте?
em pots mostrar al mapa?
это так
és d'aquesta manera
вы идете неправильным путем
vas pel camí equivocat
вы идете в неправильном направлении
vas en la direcció equivocada
иди по этой дороге
agafa aquest camí
возьми первый слева
agafa el primer a l'esquerra
возьми второй справа
agafa el segon a la dreta
повернуть направо на перекрестке
gireu a la dreta a la cruïlla
продолжайте движение прямо около мили
continuar recte durant aproximadament una milla
проехать мимо пожарной части
continuar per davant del parc de bombers
вы пройдете мимо супермаркета слева от вас
deixareu un supermercat a la vostra esquerra
иди за другим…
segueix endavant per un altre...
продолжайте идти еще сто ярдов
segueix endavant cent metres més
продолжайте идти еще двести метров
seguir endavant dos-cents metres més
продолжайте идти еще полмили
seguir endavant mitja milla més
проехать еще километр
seguir endavant un quilòmetre més
это будет слева от вас
estarà a la teva esquerra
это будет справа
estarà a la teva dreta
это будет прямо перед вами
estarà directament davant teu
насколько это далеко?
A quina distància està?
Как далеко до …?
fins a quin punt és...?
как далеко до аэропорта?
a quina distància està de l'aeroport?
как далеко до… отсюда?
a quina distància està... d'aquí?
как далеко отсюда до пляжа?
a quina distància està de la platja d'aquí?
это долгий путь?
és un llarg camí?
это недалеко
no està lluny
это довольно близко
està força a prop
это довольно долгий путь
és força llarg
это долгий путь пешком
és un llarg camí a peu
это долгий путь
és un llarg camí per caminar
это примерно в миле отсюда
és a una milla d'aquí
следуйте указателям на …
seguiu les indicacions per...
следуйте указателям на центр города
seguiu les indicacions cap al centre del poble
следуйте указателям на Бирмингем
seguiu les indicacions cap a Birmingham
продолжайте движение прямо мимо светофора
continuar recte passat uns semàfors
на втором светофоре повернуть налево
al segon semàfor, gireu a l'esquerra
идти по кольцевой развязке
passar per la rotonda
сверните на втором съезде на кольцевой развязке
agafeu la segona sortida a la rotonda
повернуть направо на Т-образном перекрестке
gireu a la dreta a la cruïlla T
идти под мост
passar per sota del pont
перейти через мост
passar pel pont
вы пересечете некоторые железнодорожные пути
creuareu algunes línies de ferrocarril