nativelib.net logo NativeLib ca CATALÀ

Использование телефона → Utilitzant el telèfon: Llibre de frases

Привет!
Hola!
Джон говорит
Joan parlant
это Мария здесь
aquí és la Maria
могу я поговорить с …, пожалуйста?
podria parlar amb..., si us plau?
могу я поговорить с Биллом, пожалуйста?
Podria parlar amb Bill, si us plau?
Говорящий!
parlant!
кто звонит?
qui truca?
могу я спросить, кто звонит?
podria preguntar qui truca?
откуда Вы звоните?
d'on estàs trucant?
Из какой Вы компании?
de quina empresa estàs trucant?
Как это пишется?
Com es lletreja això?
Вы знаете, какой у него добавочный номер?
saps en quina extensió està?
один момент, пожалуйста
un moment, si us plau
Пожалуйста, не кладите трубку
aguanta la línia, si us plau
я надену его
El posaré
я надену ее
La posaré
Мне жаль, он…
Ho sento, ell és...
Извините, он сейчас недоступен
Ho sento, de moment no està disponible
извините, он на совещании
Ho sento, està en una reunió
Мне жаль, она…
Ho sento, ella és...
Извините, она разговаривает по другому телефону.
Ho sento, està en una altra trucada
Извините, ее сейчас нет
Ho sento, no hi és en aquest moment
Хотите оставить сообщение?
vols deixar un missatge?
не могли бы вы попросить его позвонить мне?
podries demanar-li que em truqui?
Не могли бы вы попросить ее позвонить мне?
podries demanar-li que em truqui?
могу я взять твой номер?
puc agafar el teu número?
какой у тебя номер?
Quin és el teu número?
Могу я взять ваше имя и номер, пожалуйста?
Puc agafar el teu nom i número, si us plau?
я перезвоню позже
Tornaré a trucar més tard
удобно ли говорить в данный момент?
és convenient parlar en aquest moment?
могу я тебе перезвонить?
et puc tornar a trucar?
пожалуйста, перезвоните позже
si us plau, torni a trucar més tard
Спасибо за звонок
gràcies per trucar
как получить внешнюю линию?
com puc obtenir una línia exterior?
У Вас есть телефонный справочник?
tens una guia telefònica?
могу я воспользоваться твоим телефоном?
Puc utilitzar el teu telèfon?
извините, мне не интересно
Ho sento, no m'interessa
извините, я занят в данный момент
ho sento, estic ocupat en aquest moment
Я не могу получить гудок
No puc obtenir un to de marcatge
линия занята
la línia està enganxada
я не могу пройти в данный момент
No puc passar de moment
Я получаю только автоответчик
Només tinc un contestador automàtic
извините, вы, должно быть, ошиблись номером
ho sento, has de tenir el número equivocat
ты меня хорошо слышишь?
em pots escoltar d'acord?
я тебя плохо слышу
No t'escolto gaire bé
это плохая линия
és una mala línia
Вы не могли бы повторить это?
podries repetir-ho?
меня отрезали
M'han tallat
Вы знаете номер для …?
saps el número de...?
Вы знаете номер для справочной службы?
Coneixeu el número per a consultes al directori?
Вы знаете номер международного справочника?
Coneixeu el número per a consultes al directori internacional?
не могли бы вы сказать мне для чего этот номер …?
Em podries dir el número de...?
не могли бы вы сказать мне номер Национальной галереи?
Em podries dir el número de la National Gallery?
Вы знаете адрес?
saps l'adreça?
Боюсь, это бывший каталог этого номера.
Em temo que aquest número és l'antic directori
не могли бы вы сказать мне телефонный код для …?
Em podríeu dir el codi de marcatge de...?
Не могли бы вы сказать мне телефонный код Манчестера?
Em podries dir el codi de marcatge de Manchester?
моя батарея вот-вот разрядится
la meva bateria està a punt d'esgotar-se
мне нужно зарядить телефон
Necessito carregar el meu telèfon
У меня скоро закончатся кредиты
Estic a punt de quedar-me sense crèdit
извините, у меня закончился кредит
ho sento, m'he quedat sense crèdit
я не могу получить сигнал
No puc rebre cap senyal
у меня очень слабый сигнал
Tinc un senyal molt feble
я пришлю тебе текст
T'enviaré un missatge de text
Я напишу тебе позже
T'enviaré un missatge de text més tard
могу я одолжить твой телефон, пожалуйста?
Puc demanar prestat el teu telèfon, si us plau?
Я бы хотел телефонную карточку, пожалуйста
Voldria una targeta telefònica, si us plau
Спасибо за звонок.
Gràcies per trucar.
Сейчас здесь нет никого, кто мог бы ответить на ваш звонок.
No hi ha ningú aquí per atendre la teva trucada en aquest moment.
Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала, и мы свяжемся с вами как можно скорее.
Si us plau, deixeu un missatge després del to i us respondrem el més aviat possible.