nativelib.net logo NativeLib es ESPAÑOL

Traductor español-tártaro en línea

El traductor español-tártaro es una herramienta en línea muy útil para aquellos que necesitan traducir texto de español a tártaro. Aunque estos idiomas tienen algunas similitudes, existen también ciertas diferencias gramaticales y léxicas que pueden presentar desafíos para los traductores.

Una de las principales dificultades en la traducción de español a tártaro es la estructura sintáctica de ambos idiomas. En tártaro, la posición de las palabras puede variar ampliamente dentro de una oración, mientras que en español, la estructura de la oración es mucho más rígida. El traductor español-tártaro tiene en cuenta estas diferencias y ajusta automáticamente la estructura de la oración para lograr una traducción precisa.

Además, el vocabulario y los matices del lenguaje también presentan desafíos para los traductores. Por ejemplo, hay muchas palabras en español que no tienen una traducción directa al tártaro, lo que puede hacer que la traducción sea más difícil. Además, la cultura y las costumbres de España son muy diferentes a las de Tatarstán, donde se habla el tártaro, lo que puede afectar la forma en que se interpretan ciertas palabras y frases.

A pesar de estos desafíos, el traductor español-tártaro es muy preciso y eficiente. Es capaz de traducir frases completas y tiene en cuenta las diferencias culturales y gramaticales entre ambos idiomas.

Cabe destacar que el tártaro es un idioma con una larga historia y una rica cultura. Por ello, el uso del traductor español-tártaro puede ser limitado en comparación con otros idiomas, pero aún así es una herramienta útil para aquellos que necesitan traducir texto a este idioma.

En resumen, el traductor español-tártaro es una herramienta valiosa para aquellos que necesitan traducir texto de español a tártaro. Su capacidad para ajustar la estructura sintáctica y tener en cuenta las diferencias culturales hacen que sea una opción superior a otros traductores en línea. Sin embargo, siempre es importante revisar cuidadosamente el texto traducido para garantizar su precisión y claridad. Los traductores en línea pueden ser útiles, pero nunca reemplazarán completamente la comprensión de un idioma por parte de un hablante nativo.

Traducciones populares

Tom triunfó en secreto.Том яшерен рәвештә җиңде.
Mi perro tiene pulgas.Минем этем бүре алды.
Esta batalla puso fin a la guerra.Бу сугыш сугышны тәмамлады.
Necesito encontrar mi pluma.Миңа каләм табарга кирәк.
El avión se hundió.Очкыч егылды.
Tengo dieciocho años.Миңа унсигез яшь.
¿Qué hice para merecer esto?Мин моңа лаек булу өчен нәрсә эшләдем?
Estaba rodeado de gente agradable.Мине яхшы кешеләр чолгап алды.
No he leído ninguno de sus libros.Мин аның бер китабын да укыганым юк.
Yo vivo en el primer piso.Мин беренче катта яшим.
Es mayor que Ogawa por dos años.Ул Огавадан ике яшькә олырак.
Hay un abismo de asientos vacíos.Буш урыннар бар.
Nos visitan de vez en cuando.Алар безгә вакыт-вакыт килеп йөриләр.
Me sorprendió verlo allí.Мин аны анда күреп гаҗәпләндем.
El fuego destruyó la ciudad.Ут шәһәрне җимерде.
Por favor, ve allí.Зинһар, анда барыгыз.
Nos vemos mañana a las siete.Иртәгә җидедә күрешербез.
Tu cabello es hermoso.Чәчләрегез матур.
Soy quien soy.Мин кем.
Te espero en mi habitación.Мин сине бүлмәмдә көтәрмен.
Estaré contigo, pase lo que pase.Ни генә булмасын, мин сезнең белән булырмын.
¿Por qué no lo dijiste antes?Нигә элек әйтмәдең?
Jack se parece a su padre.Джек әтисенә охшаган.
Debe abstenerse de fumar.Сез тәмәке тартудан тыелырга тиеш.
Te puedes estacionar aquí.Сез монда машина куя аласыз.
Veo a este perro casi a diario.Мин бу этне көн саен диярлек күрәм.
¿Dónde quieres venderlo?Аны кайда сатырга телисез?
Ayer me robaron la bicicleta.Кичә минем велосипед урланды.
Vuelve en tres días.Өч көннән кайтыгыз.
Allí encontrarás amigos.Анда сез дуслар табарсыз.

Vocabulario

asociación (партнерлык)fiesta posterior (бала тудыру)informe oral (телдән отчет)Cinta adhesiva (скотч тасма)coproductor (бергә җитештерүче)elevar (күтәрелү)Advertencia (Кисәтү)lógica (логика)bandeja para hornear (пешерү таблицасы)Lugar de trabajo (Эш урыны)carbón (углерод)zapatos (аяк киеме)cebolla verde (яшел пияз)festival (фестиваль)alpaca (алпака)sofá (диван)lápiz (карандаш)bailar (бию)fiesta (кичә)rebanada (кисәк)madrastra (үги әни)parrilla eléctrica (электр гриль)tarea (өй эше)trabajo en marcha (эш)consideración (карау)freidora de aire (һава фритеры)Sáhara (сахара)matriarca (матриарх)tranvía (трамвай)asistencia (катнашу)forma de onda (дулкын формасы)Kalahari (калахари)orden (заказ)Compilación (Компиляция)turismo (туризм)suegro (каената)campus (кампус)cónyuge (тормыш иптәше)tasa de porcentaje anual (еллык процент ставкасы)garantía (гарантия)ganador (җиңүче)tapete de silicona (силикон мат)vst (vst)rutina (тәртип)horno (мич)biblioteca (китапханә)ambientador (һава суыткыч)tijeras de cocina (кухня кыркулары)antioxidantes (антиоксидантлар)túnel (тоннель)cultura (культурасы)estéreo (стерео)canción (җыр)espolvorear (чәч)verificar (теркәлү)al por mayor (күпләп сату)Cifrado (Шифрлау)frazada (одеял)Alerta (Кисәтү)batidor de huevos (йомырка сугучы)balance (баланс)alfombra (келәм)diseñador (дизайнер)poni (пони)vertedero (полигон)centro de transporte (транспорт үзәге)calentador de agua (су җылыткыч)tela (тукыма)regla de prueba oral (дәлилләр кагыйдәсе)planta (үсемлек)terraplén (яр буенда)sostenibilidad (тотрыклылык)Emergencia (Гадәттән тыш хәл)par (яшьтәшләр)anfitrión (алып баручы)recepción (кабул итү)consumidor (кулланучы)lectura (уку)festival (фестиваль)Recursión (Кабатлау)dígito impar (сәер сан)arte mural (стена сәнгате)equipaje (багаж)liderazgo (лидерлык)asistencia (катнашу)entero (бөтен сан)carpeta (папка)refrigerador (суыткыч)mochilero (рюкзак)pastel (торт)chacal (чәкә)cortina (пәрдә)luz verde (яшел ут)Ewe (сарык)jeringa (бастер)hotel (кунакханә)estudio (студия)prestatario (заемчы)patrón (үрнәк)