nativelib.net logo NativeLib pl POLSKI

Turecko-polski tłumacz online

Tłumacz: turecki - polski

Turko-polski tłumacz online to narzędzie, które pozwala na łatwe tłumaczenie tekstu z języka tureckiego na polski. To doskonały wybór dla osób, które potrzebują szybkiego i dokładnego tłumaczenia, bez konieczności korzystania z tradycyjnych słowników i podręczników.

Jedną z największych zalet tłumacza turko-polskiego jest jego dokładność. Dzięki najnowocześniejszym algorytmom tłumaczenia maszynowego, tekst tłumaczony jest w sposób, który w większości przypadków zachowuje sens i intencje oryginalnego tekstu. Oczywiście, nie jest to idealne narzędzie, i w niektórych przypadkach tłumaczenie może wymagać korekty, ale w większości przypadków użytkownicy są bardzo zadowoleni z jakości tłumaczeń.

Inną zaletą tłumacza turko-polskiego jest jego prostota obsługi. Wystarczy wkleić tekst w języku tureckim do okienka tłumacza, wybrać język polski jako język docelowy, a następnie kliknąć przycisk "Tłumacz". W ciągu kilku sekund tekst zostanie przetłumaczony, a użytkownik będzie miał możliwość przeczytania tłumaczenia i skorygowania ewentualnych błędów.

Jednym z wyzwań, z którymi borykają się tłumacze turecko-polskie, jest różnica w gramatyce i strukturze obu języków. Turecki jest językiem aglutynacyjnym, co oznacza, że słowa są tworzone przez dodawanie sufiksów i przedrostków do rdzenia. Polski natomiast jest językiem fleksyjnym, co oznacza, że słowa mają wiele form, zależnie od przypadku, rodzaju i liczby. Dlatego też tłumacz turko-polski musi posiadać bardzo dobry system rozpoznawania kontekstu, aby przetłumaczyć tekst w sposób, który zachowuje sens i gramatykę oryginału.

Podsumowując, tłumacz turko-polski to niezwykle przydatne narzędzie dla osób, które potrzebują szybkiego i dokładnego tłumaczenia z języka tureckiego na polski. Mimo pewnych wyzwań związanych z różnicami w gramatyce obu języków, tłumacz turko-polski oferuje wiele zalet, takich jak dokładność, prostota obsługi i szybkość.

Turecki

Turecka to język, który wywodzi się z grupy tureckich języków oghuzskich i jest jednym z najważniejszych języków w Europie i Azji. Język ten jest oficjalnym językiem Turcji oraz jednym z języków urzędowych Cypru Północnego. Ponadto, turecki jest językiem ojczystym dla ponad 80 milionów ludzi na całym świecie i jest jednym z najczęściej używanych języków w krajach takich jak Niemcy, Bułgaria, Grecja, Macedonia, Rumunia i Uzbekistan.

Historia tureckiego sięga czasów starożytnych, kiedy to ludność turecka po raz pierwszy zaczęła przemieszczać się w kierunku Azji i Europy. Język ten był również mocno wpływany przez języki perski, arabski i grecki, co wpłynęło na jego rozwój i ewolucję. W XV wieku turecki stał się oficjalnym językiem Imperium Osmańskiego i był używany w administracji, handlu i kulturze.

Współczesny turecki składa się z 29 liter, w tym 8 samogłosek i 21 spółgłosek. Język ten jest zapisywany alfabetem łacińskim, a nie jak dawniej alfabetem arabskim, co miało miejsce do reformy językowej w 1928 roku. Wraz z reformą językową wprowadzono również wiele nowych słów i zwrotów, co ułatwiło komunikację w codziennym życiu.

Turecki jest językiem aglutynacyjnym, co oznacza, że wyrazy składają się z wielu członów, z których każdy odpowiada za inną część mowy. Dzięki temu turecki jest językiem bardzo precyzyjnym, a także umożliwia tworzenie bardzo długich słów. Na przykład słowo "Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmışsınızcasına" oznacza "jako gdyby byliśmy jednymi z tych, których nie udało się uczynić Czechosłowakami".

Turecki jest językiem bogatym w kulturę i sztukę. W literaturze tureckiej wyróżniają się znani pisarze tacy jak Orhan Pamuk, Ahmet Hamdi Tanpinar i Nazim Hikmet. W muzyce tureckiej dominują tradycyjne instrumenty takie jak bağlama, ney i kemençe, a także popularni artyści tacy jak Tarkan i Sezen Aksu.

Polski

Polski jest językiem słowiańskim, którym posługuje się ponad 50 milionów ludzi na całym świecie. Jest oficjalnym językiem Polski i jednym z 24 języków urzędowych Unii Europejskiej.

Polski ma długą i bogatą historię, która sięga średniowiecza. W ciągu wieków język ten ulegał wielu zmianom, w tym wpływom łaciny, niemieckiego i rosyjskiego. Współczesna polszczyzna różni się znacznie od języka używanego kilka stuleci temu, ale wiele starodawnych słów nadal jest używanych w codziennej rozmowie.

Jednym z najbardziej charakterystycznych elementów języka polskiego jest jego złożona gramatyka. Polski posiada siedem przypadków, co oznacza, że każdy rzeczownik może być odmieniany w siedmiu różnych formach, w zależności od jego roli w zdaniu. Ten aspekt języka sprawia, że nauka polskiego może być trudna, ale jednocześnie stanowi on niezwykle cenną cechę języka.

Polski jest również znany z dużej ilości spółgłosek i nosówek, które stanowią trudność dla osób uczących się języka. Wymowa polskiego może być zaskakująco trudna, ale kiedy już nauczysz się poprawnie wymawiać słowa, język ten brzmi bardzo pięknie i melodyjnie.

W Polsce język polski jest używany w różnych dialektach, z których najbardziej znane są kaszubski, śląski i mazurski. Wiele osób uważa, że te dialekty brzmią zupełnie inaczej niż standardowa polszczyzna, ale jednocześnie są one niezwykle interesujące i pełne charakteru.

Polski jest również językiem literackim, z bogatą tradycją pisarską, która sięga XV wieku. Wiele znanych autorów pisze w języku polskim, w tym m.in. Adam Mickiewicz, Henryk Sienkiewicz, Wisława Szymborska i Czesław Miłosz. Polski jest również językiem wielu piosenek i filmów, co stanowi doskonałą okazję do poznania kultury i historii Polski.

Podsumowując, język polski to piękny, ale jednocześnie trudny język, który warto się nauczyć. Polski ma bogatą historię, interesujące dialekty i literacką tradycję. Nauka języka polskiego otwiera również drzwi do fascynującej kultury Polski, co stanowi doskonałą okazję do poznania tego kraju i jego mieszkańców.

Popularne tłumaczenia

Ben paranoyakım, değil mi?Mam paranoję, prawda?
Tom kimin kim olduğunu bilmiyor.Tom nie wie kto jest kim.
Araba rotasından saptı.Samochód zboczył z kursu.
Aşağıdaki odada kim yaşıyor?Kto mieszka w pokoju poniżej?
Patron, iyi iş için seni övdü.Szef pochwalił cię za dobrą pracę.
Evet, siyah beyaz yazılmış.Tak, jest napisane czarno na białym.
Dün sabah çok soğuktu.Wczoraj rano było bardzo zimno.
Bu garip bir teklif.To dziwna propozycja.
Bunu yapmak zorunda kaldı.Był do tego zmuszony.
Hemen odadan çık.Wyjdź teraz z pokoju.
Birkaç gün içinde geri dönecek.Wróci za kilka dni.
Arabanı ödünç alabilir miyim?Czy mogę pożyczyć Twój samochód?
Bunu senden hiç duymadım.Nigdy tego od ciebie nie słyszałem.
Sanki bir kralmış gibi davranıyor.Zachowuje się jak król.
Bugün güzel bir gün.Dzisiaj jest dobry dzień.
Bu kitabı size tavsiye edebilirim.Mogę ci polecić tę książkę.
Daha yeni duş aldım.Właśnie wziąłem prysznic.
Öğrencilerin çoğu çok çalışıyor.Większość studentów ciężko się uczy.
Uçakla uçmak istiyorum.Chcę lecieć samolotem.
Tatoeba ücretsiz bir yazılımdır.Tatoeba to darmowe oprogramowanie.
Annen çok genç, değil mi?Twoja matka jest bardzo młoda, prawda?
Gazete ve kitap okurlar.Czytają gazety i książki.
Ne ağır bir çanta!Co za ciężka torba!
Nil dünyanın en uzun nehridir.Nil to najdłuższa rzeka na świecie.
Bu kol saati çalışmıyor.Ten zegarek na rękę nie działa.
Sağlık zenginlikten daha iyidir.Zdrowie jest lepsze niż bogactwo.
Kahvenize krema ister misiniz?Chcesz śmietankę w swojej kawie?
İngilizce öğrenmek sabır ister.Nauka angielskiego wymaga cierpliwości.
Tom sonunda sigarayı bıraktı.Tom ostatecznie rzucił palenie.
1980 benim doğduğum yıl.1980 to rok, w którym się urodziłem.
Dün İngilizce sınavımız vardı.Wczoraj mieliśmy egzamin z języka angielskiego.
Endişeden tamamen griydi.Była całkowicie szara ze zmartwienia.
Bu gürültüye artık dayanamıyorum.Nie zniosę już tego hałasu.
Uzun zaman oldu.Kopę lat.
Tencereyi sobanın üzerine koyun.Postaw garnek na kuchence.
Korkunç bir rüya gördüm.Miałem okropny sen.
Paten kaymayı biliyor musun?Czy wiesz, jak jeździć na łyżwach?
Bugün iki öğrenci yok.Dwóch studentów jest dziś nieobecnych.
Bana bir taksi bulabilir misin?Możesz załatwić mi taksówkę?
Bu şirket için çalışıyorum.Pracuję dla tej firmy.
Bu onun sorunlarının kaynağıydı.To było źródło jego problemów.
Tren her istasyonda durur.Pociąg zatrzymuje się na każdej stacji.
Beni ilgilendirmez.Mnie to nie dotyczy.
Bana bir bardak su ver lütfen.Poproszę szklankę wody.
İlçe belediyelere bölünmüştür.Powiat jest podzielony na gminy.
En önemli sosyal birim klandı.Najważniejszą jednostką społeczną był klan.
Aday belirleme sistemi de değişti.Zmieniono także system nominowania kandydatów.
Son olarak Arçelik A.Ş.Ostatnio plan połączenia Arcelik A.Ş.
Sasaki 33 yaşında futbolu bıraktı.Sasaki wycofał się z gry w wieku 33 lat.
Ridemakerz bir limited şirkettir.Ridemakerz jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością.
2001 yılında Priddy, M.Ö.W 2001 roku Priddy otrzymała tytuł doktora honoris causa prawa z Kwantlen University College za swoją służbę mieszkańcom Kolumbii Brytyjskiej.
O gün anne hiçbir şey yapmadı.Tego dnia matka nic nie zrobiła.
Dünya gerçekten hızlı moda değil.Ziemia naprawdę nie jest w szybkim tempie.
BBC, romanı üç kez uyarladı.BBC trzykrotnie zaadaptowało powieść.
İki resmi BioShock romanı var.Były dwie oficjalne powieści BioShock.
Avustralya seçimleri elle sayılır.Wybory w Australii są liczone ręcznie.
Altı bölümlük iki dizi üretildi.Wyprodukowano dwie serie po sześć odcinków.
Nazarlığı çekiyorsun.Przyciągasz złe oko.
C3 • D3 • E3 • F3 • G3 • A3 • B3.C3 • D3 • E3 • F3 • G3 • A3 • B3.
Albümün birkaç remixi yayınlandı.Wydano kilka remiksów albumu.
Bu çok güzel bir okul.To okropnie fajna szkoła.
Tamam, frenler gitti.OK, hamulce zniknęły.
Bu arada dokuz tavuk öldü.W międzyczasie zginęło dziewięć kur.
Larssen barınızın müdavimidir.Larssen bywa regularnie w twoim barze.
Onlara zarar vermedi.Nie zrobiło im to krzywdy.
Kuşkusuz samimi bir görüş.Trzeba przyznać, że to intymny widok.
Tam olarak aynı şey.Dokładnie to samo.
Karşılaştırma ne kadar sağlam ...Jak stanowczy jest w porównaniu ...
Kız arkadaşı çok basit.Jego dziewczyna jest taka prosta.
Size sadık olana sadık olun.Bądź lojalny wobec tego, który jest lojalny wobec ciebie.


Inni tłumacze