Regresó sorbiendo sin sal. | Hien ass zréck an ongesalzte Schlupp. |
La amaba sinceramente. | Ech hunn hatt oprecht gär. |
¿Tuviste un buen día libre? | Hutt Dir e gudden Dag fräi? |
Estaba sentado a mi lado. | Hie souz nieft mir. |
Ves lo que está pasando alrededor. | Dir gesitt wat ronderëm geschitt. |
Fue acusado de conducir ebrio. | Hie gouf wéinst Alkoholfueren ugeklot. |
Parece que ganará. | Et gesäit aus wéi wann hie wäert gewannen. |
Me permitió entrar en ella. | Si huet mir erlaabt hir anzeginn. |
¡Peligro! ¡Peligro! | Gefor! Gefor! |
Me siento impotente. | Ech fille mech hëlleflos. |
¿Tienes seguro médico? | Hutt Dir Krankeversécherung? |
Luego se apresuró a casa. | Si ass dunn heem gefuer. |
¡Siéntate y siéntete como en casa! | Sëtzt Iech a fillt Iech doheem! |
¿A qué hora llegó tu amigo a casa? | Wéi Auer ass Äre Frënd heem komm? |
¡Me asustaste, Roberto! | Du hues mech Angscht gemaach, Robert! |
Debes comenzar de inmediato. | Dir musst direkt ufänken. |
Antes había un castillo aquí. | Hei war fréier eng Buerg. |
Cambió su nombre a Anna. | Si huet hiren Numm op Anna geännert. |
¿Sabes si Tom ya ha comido? | Wësst Dir ob den Tom schonn giess huet? |
No hubo tiempo para explicaciones. | Et war keng Zäit fir Erklärungen. |
No es exactamente lo que quiero. | Net genau wat ech wëll. |
Tom tiene manos grandes. | Den Tom huet grouss Hänn. |
Voy a escalar Kitadake. | Ech ginn op Kitadake klammen. |
Resultó ser una gran música. | Si huet sech als eng grouss Musekerin erausgestallt. |
La batalla continúa. | De Kampf geet weider. |
Esperemos hasta las seis. | Loosst eis bis sechs Auer waarden. |
¡Viste cómo le pasó el trasero! | Dir hutt gesinn wéi hien den Hënner passéiert! |
¡Papá, Mary me pegó! | Papp, Mary huet mech geschloen! |
Yo estudio ingles en casa. | Ech studéieren Englesch doheem. |
John no puede tocar la guitarra. | John kann net Guitar spillen. |
El chico recibió un regaño. | De Jong krut eng Schold. |
Espero que llueva mañana. | Ech hoffen et reent muer. |
El resto vendrá muy pronto. | De Rescht kënnt ganz geschwënn. |
Linda ama el chocolate. | Linda huet Schockela gär. |
Él niega haberlo hecho. | Hien dementéiert dat ze maachen. |
Sé que eres inteligente. | Ech weess datt Dir schlau sidd. |
Hizo una silla para su hijo. | Hien huet e Stull fir säi Jong gemaach. |
El plomo se dobla fácilmente. | Lead béien liicht. |
¿Quién sabe qué le pasó? | Wien weess wat him geschitt ass? |
¿Puedes describir este artículo? | Kënnt Dir dëst Element beschreiwen? |
Mi hermano no tiene nada. | Mäi Brudder huet näischt. |
no se que pedir | Ech weess net wat ech bestellen. |
Por favor espere aqui. | Weg wait hei. |
Mi mamá cocina muy bien. | Meng Mamm kacht super. |
A menudo viajo a Londres. | Ech reesen dacks op London. |
Puedo pelar una manzana. | Ech kann en Apel schielen. |
Me gustaría ir a Francia. | Ech géif gären a Frankräich goen. |
¿Cómo está la pescadería? | Wéi ass de Fëschmaart? |
He estado en Kioto antes. | Ech war schonn zu Kyoto. |
¿Me prestas tu radio? | Kann ech Äre Radio léinen? |
Él no me escuchará. | Hie wäert mech net lauschteren. |
Te llamo a las tres. | Ech ruffen dech um dräi un. |
Ella no cocina bien. | Si kacht net gutt. |
Se le ocurrió un buen plan. | Si ass mat engem gudde Plang komm. |
Esta ley ayudará a los pobres. | Dëst Gesetz hëlleft den Aarm. |
¿Pero por qué preguntas? | Awer firwat frot Dir? |
Quiero hablar con tu tío. | Ech wëll mat Ärem Monni schwätzen. |
Totalmente exitoso. | Ganz erfollegräich. |
Muy firme. | Ganz fest. |
Eso fue revelador. | Dat war verroden. |
Buen discurso. | Flott Ried. |
Quizás entonces adopte una orden. | Vläicht wäert ech dann eng Bestellung ënnerstëtzen. |
Fue de lo más satisfactorio. | Et war am meeschten zefriddestellend. |
Puede resultar satisfactorio. | Et kann zefriddestellend sinn. |
De hecho, es una palabra francesa. | Et ass wierklech e franséischt Wuert. |
Estoy en medio de este discurso. | Ech sinn an der Mëtt vun dëser Ried. |
Vuelve a dormir, mestiza malvada. | Schlof zréck, du béise klenge Kräizzuch. |
Muerte natural. | En natierlechen Doud. |
Licencia falsa? | Fake Lizenz? |
¿Estarías lavado de dinero? | Dir géift Geldwäsch maachen? |