nativelib.net logo NativeLib es ESPAÑOL

Kurmanji-Español traductor en línea

El traductor kurdo-espñol es una herramienta en línea muy útil para aquellos que necesitan traducir texto de kurdo a español. Aunque estos idiomas tienen algunas similitudes gramaticales, existen muchas diferencias léxicas y culturales que pueden presentar desafíos para los traductores.

Una de las dificultades principales en la traducción del kurdo al español radica en el hecho de que el kurdo tiene varios dialectos diferentes. El kurdo sorani y el kurdo kurmanji son dos de los dialectos más hablados, y cada uno tiene sus propias particularidades lingüísticas. Además, el kurdo utiliza un alfabeto diferente al español y tiene una estructura de oración diferente.

A pesar de estas dificultades, el traductor kurdo-español es capaz de proporcionar una traducción precisa y eficiente. La herramienta tiene en cuenta las diferencias culturales entre la comunidad kurda y los países hispanohablantes para garantizar una traducción adecuada y respetuosa.

Cabe destacar que el kurdo es hablado por una gran cantidad de personas en todo el mundo, principalmente en Irak, Turquía, Siria e Irán. Además, el kurdo tiene una rica historia y cultura, lo que hace que aprender este idioma sea aún más interesante.

En resumen, el traductor kurdo-español es una herramienta valiosa para aquellos que necesitan traducir texto de kurdo a español. Aunque puede haber desafíos debido a las diferencias lingüísticas y culturales entre los dos idiomas, el traductor es capaz de proporcionar una traducción precisa y eficiente. Es importante tener en cuenta que la herramienta puede no ser perfecta, por lo que siempre es recomendable revisar cuidadosamente el texto traducido para garantizar su precisión y claridad.

Traducciones populares

Ew hêviya wî ya dawî û yekane bû.Era su última y única esperanza.
Min bi mebest nekiriye!¡No lo hice a propósito!
Pirsa min bêbersiv ma.Mi pregunta quedó sin respuesta.
Xwezî hewa baş bû.Por suerte el tiempo acompañó.
Ew jin û dayikek hêja ye.Ella es una maravillosa esposa y madre.
Derketina pisîkê min heye.Tengo secreción del pezón.
Hêviya serkeftinê nemaye.No hay esperanza de éxito.
Bêkêr xuya dike.Parece inútil.
Ez ê çikolata bixwim.comeré chocolate.
Wê xwe wek nexweş nîşan da.Ella fingió estar enferma.
Koma xwîna min A, Rh erênî ye.Mi tipo de sangre es A, Rh positivo.
Ez dixwazim bi wê re bizewicim.Quiero casarme con ella.
Wî heneka wê fêm nekir.Él no entendió su broma.
Yekşem ji bo min roja herî kar e.El domingo es el día más ocupado para mí.
Hemû jiyana me divê em bixebitin.Toda nuestra vida tenemos que trabajar.
Ew nivîskarê vê gotarê ye.Él es el autor de este artículo.
Ji bo çi pere divê?¿Para qué necesitas dinero?
Dinya cihekî xeternak e.El mundo es un lugar peligroso.
Ez ê sibê alîkariya wî bikim.Lo ayudaré mañana.
Ji vî alî ve tu rast dibêjî.Desde este punto de vista, tienes razón.
Ez dayikek xerab bûm.Fui una mala madre.
Ev têra xwe maqûl e.Esto es bastante razonable.
Ev rê ber bi balafirgehê ve diçe.Esta carretera conduce al aeropuerto.
Ev bi temamî nayê qebûlkirin.Esto es completamente inaceptable.
Ji kerema xwe bilindtir.Más alto por favor.
Û li Parîsê, giya wê nebe mejî.Y en París, la hierba no se convertirá en cerebro.
Tom di hezkirinê de bi Linda ket.Tom se enamoró de Linda.
Çi?! Ma hûn ê dîsa bi wê re bibin?¡¿Qué?! ¿Estarás con ella otra vez?
Ez nikarim bêtir biçim.No puedo ir más lejos.
Fezîleta herî bilind wek avê ye.La virtud más alta es como el agua.

Vocabulario

dijî-iltihab (antiinflamatorio)derzîkirinî (inyección)gelek başe (varicela)fasûlyeya jack (frijol canavalia)amûrên metbexê (herramientas de cocina)mîratî (herencia)kêmtirîn mîhengê hevpar (mínimo común denominador)şûndadan (reembolso)qebûlgeha otêlan (recepción)sepiya (sepia)pîroz kirin (célebre)menenjît (meningitis)şahiyek (festividad)reçete (prescripción)sekant (secante)paleyî (cosecha)fasûlyeya yamê (frijol de ñame)mêvan (invitado)Neo-Klasîkîzm (Neoclasicismo)qalayî (estaño)Bergirtinî (Prevención)Lêkirinî (Instalación)Rengê xakî (Beige)karta mifteyê (tarjeta llave)tûrp (rábano)tencereya pijandinê (olla de cocina)lod (pila)pîvan (escala)fasoliyê teze (judías verdes)şil (húmedo)beşek-tevahî (parte-todo)tazeker (ambientador)tencere (cacerola)tunc (bronce)Nane (Menta)felc (ataque)darçîn (canela)Die Brücke (El puente)parêz (dietético)şanoger (actor)adetên saxlem (hábitos saludables)kirêya demkurt (alquiler a corto plazo)evîn (amar)alîkar (patrocinador)spektrofotometrî (espectrofotometría)hesabkirin (calcular)agir (resplandor)agahkişî (comentario)destik (manejar)malper (sitio)xwediyê reçeteyê (porta recetas)herrok (arroyo)Zanista Jîngehê (Ciencias ambientales)merhem (ungüento)ferax (plato)tac û kêr (cuchillería)şêwaza jiyana saxlem (estilo de vida saludable)senarîst (guionista)CoBrA (Cobra)kromatografiyê (cromatografía)bêhnok (chorro)pejiqandin (pulverización)gotîk (gótico)gravîmetrî (gravimetría)googol (gúgol)îkwator (ecuador)maseya pêşwaziyê (recepción)qutî (caddie)liserxwe (sólido)fîtokîmyasal (fitoquímicos)ewr (tormenta)goşt (carne)fasûlyeya mung (frijol mungo)dixan (fumar)organîk (orgánico)bahoz (ciclón)fîtonutrîyentan (fitonutrientes)şilbûn (dilución)refika firinê (rejilla para hornear)bihar (primavera)Tûşbûn (Exposición)forum (foro)zîpik (granizo)vegerr (devolver)xerîb (extraño)fasûlyeya sor (frijol rojo)rûtabaga (nabo sueco)cemidandin (congelamiento)Aborî (Ciencias económicas)azmûna salane (examen anual)tau (tau)mîneral (minerales)Navik (Sustancia)hevkêşe (ecuación)Gûz (castaña)darê kevirî nav avê (coral)zêhn (pulir)heftdecîlîyon (septendicillones)kirrîna firsendî (negociar)