nativelib.net logo NativeLib hr HRVATSKI

Hrvatsko-makedonski prevoditelj online

Popularni prijevodi

Moramo odmah početi.Мора да започнеме веднаш.
Pusti nas na miru!Оставете не на мира!
Upoznao me s njom na zabavi.Ме запозна со неа на забава.
Kakvo je vrijeme zimi?Какво е времето во зима?
Imam kamion.Имам камион.
Na stepenicama se ledio led.Мразот замрзна на скалите.
Ne možete razgovarati u knjižnici.Не можете да зборувате во библиотеката.
Uvijek ću te se sjećati.Секогаш ќе те паметам.
S kim on razgovara?Со кого зборува?
Ovaj bicikl treba podmazati.На овој велосипед му треба подмачкување.
Limun ima svoj jedinstveni okus.Лимонот има свој уникатен вкус.
Ne žuri. Nema se kamo žuriti.Немој да брзаш. Нема каде да се брза.
Tko želiš postati?Кој сакате да станете?
Mislim da ne možeš objasniti.Мислам дека не можеш да објасниш.
Znatiželja je ubila mačku.Љубопитноста ја уби мачката.
F u heksadecimalnom obliku je 15.F во хексадецимално е 15.
Gdje ste je upoznali?Каде ја запозна?
Ideš li u osnovnu školu?Одиш во основно училиште?
Nikada nisam vidio pravu kravu.Никогаш не сум видел вистинска крава.
Dobro, drago mi je da si došao.Добро, мило ми е што можеш да дојдеш.
Ovaj san je za mene bio misterij.Овој сон ми беше мистерија.
Red je blagoslov svakog poduzeća.Редот е благослов на секое претпријатие.
Vojnicima je naređeno da napadnu.На војниците им беше наредено да нападнат.
Prošli mjesec je bio vrlo naporan.Изминатиот месец беше многу напорен.
Daj da vidim tvoju video kameru.Дозволете ми да ја видам вашата видео камера.
Ovo pismo je upućeno vama.Ова писмо е упатено до вас.
Uvjeravao me da mu je brat nevin.Ме убеди дека брат му е невин.
Tatoeba je softver otvorenog koda.Tatoeba е софтвер со отворен код.
Mary, ovo je Joeov brat, David.Мери, ова е братот на Џо, Дејвид.
Danas radije učim nego igram.Денес повеќе би сакал да учам отколку да играм.

Rječnik

zadatak čitanja (задача за читање)kviz (квиз)Ugroženo (Загрозени)plan putovanja (патнички план)konformacijski (конформационен)ukus (вкус)vjetar (ветер)pobjednik (победник)prezentacija (презентација)linjanje (пролевање)Fosfor (Фосфор)masa (маса)izvlačenje (екстракција)divlje životinje (див свет)obilazak (турнеја)Ogledalo (Огледало)samljeti (мелење)sredstvo za uklanjanje mirisa (средство за отстранување на мириси)prvi amandman (првиот амандман)crv (црв)glamur (гламур)numberberry (боровинка)list čaja (лист од чај)zimica (треска)hranjiva tvar (хранлива материја)mehanizam (механизам)molekula (молекула)medonosna bobica (медена бобинка)romantika (романса)tekstura (текстура)turistički agent (туристички агент)svemir (универзум)klaustrofobija (клаустрофобија)performanse (перформанси)hladnoća vjetra (студ од ветер)ebanovina (абонос)Cirkonij (Циркониум)pločica (плочка)modna izjava (модна изјава)Predator (Предатор)stopa oborina (стапка на врнежи)crv (црв)opsidijan (обсидијан)sat (час)vitamini (витамини)daska (штица)dragulj (скапоцен камен)Gubitak staništa (Губење на живеалиштата)strm (стрмен)dijastereomer (дијастереомер)mehanizam (механизам)Mrkva (Морков)Lincoln (Линколн)dezodorirati (деодоризира)sirovo (суров)zaštitni zid (заштитен ѕид)prirodna vlakna (природни влакна)moka (мока)fosforilacija (фосфорилација)pepeo (пепел)pisač (печатач)Celer (Целер)sup (мршојадец)Kalij (Калиум)Bamija (Окра)posjećenost (присуство)krkavina (морски волчји трн)prženje (печење)gumica za pisanje kredom (гума за табла)krčenje šuma (уништување на шумите)dina (дина)Češnjak (Лук)smanjenje (намалување)nada (надеж)performanse (перформанси)neklizajuće (нелизгачки)udvarati se (додворување)pravilno (вистински)strastven (страствен)slušalice (слушалки)pokazati (шоу)Tuš (Туш)vrijeme (време)srodna duša (сродна душа)minaret (минаре)čišćenje (расчистување)privatnost (приватност)munja (молња)ligaza (лигаза)peptidaza (пептидаза)voditelj (презентер)sjaj (сјај)zabrinjavajući (загрижувачки)trijem (трем)očuvanje (зачувување)Nasljedstvo (Наследство)pravičan postupak (постапка за утврдување на правичноста)doktrina razdvajanja (доктрина за разделување)dvostruka opasnost (двоен ризик)