nativelib.net logo NativeLib hu MAGYAR

Magyar-spanyol fordító online

Népszerű fordítások

A Földön hét kontinens található.Hay siete continentes en la Tierra.
Tom nem akar vitatkozni veled.Tom no quiere discutir contigo.
Történelmet alkotsz.Estás creando historia.
Neki köszönhetem a sikeremet.A él le debo mi éxito.
Először azt hittem, hogy beteg.Al principio pensé que estaba enfermo.
Tom 6:30-kor ért haza.Tom llegó a casa a las 6:30.
A látszat csalóka.Las apariencias engañan.
A lift ma nem működik.El ascensor no funciona hoy.
Hagyd abba a hülyeségeket!¡Deja de decir tonterías!
Amint visszajön, értesítem.Tan pronto como regrese, te lo haré saber.
Elbűvölte a szépsége.Quedó cautivado por su belleza.
A gép 2:30-kor szállt fel.El avión despegó a las 2:30.
Billnek sok eredeti ötlete van.Bill tiene muchas ideas originales.
A fiú a fulladás szélén állt.El niño estuvo a punto de ahogarse.
Ez öt napra elegendő.Esto es suficiente para cinco días.
Ez rossz előjel.Este es un mal presagio.
Miért nem hibernálnak az emberek?¿Por qué la gente no hiberna?
Amíg itt vagy, én maradok.Mientras estés aquí, me quedaré.
Túlságosan függsz másoktól.Eres demasiado dependiente de los demás.
Ez az oldal nagyon hasznos.Este sitio es muy útil.
Vacsora után álmos lett.Después de la cena le dio sueño.
Lásd a 10. oldalt.Consulte la página diez.
Egy nap szeretnék külföldre menni.Me gustaría ir al extranjero algún día.
Eljössz velem a koncertre?¿Irás al concierto conmigo?
Az ellenség egész nap támadott.El enemigo atacó todo el día.
Emlékszel, láttál-e már?¿Recuerdas si me has visto antes?
Minden reggel hatkor felébresztem.Lo despierto todas las mañanas a las seis.
Az esküvőre délelőtt került sor.La ceremonia de la boda tuvo lugar en la mañana.
A kényszer alatti csók keserű ízű.Un beso bajo coacción sabe amargo.
Adott teát cukor nélkül.Me dio té sin azúcar.
Lábujjhegyre kelt.Ella se puso de puntillas.
Szeretnék Picasso lenni.Me gustaría ser Picasso.
Tegyél keresztet a neved elé.Pon una cruz delante de tu nombre.
Apám édes almát adott nekem.Mi padre me dio una manzana dulce.
Vannak könyvei.Tiene algún libro.
Nem rosszabb, mint a németeknél.No es peor que los alemanes.
Ne bámuld így a tanárt!¡No mires al profesor así!
Megnyerte a 100 métert.Ganó los 100 m.
Kérem, legyen udvarias.Por favor, sea cortés.
Szerintem menj el orvoshoz.Creo que deberías ir al médico.
Egy napsugár jelent meg az égen.Un rayo de sol apareció en el cielo.
Érdekel a sport.Estoy interesado en los deportes.
Kérem hívjon amint tud.Por favor, llámame tan pronto como puedas.
Ő a gyerekkori barátom.Es mi amigo de la infancia.
Voltál már ott valaha?¿Alguna vez has estado allí?
Semmi hideget nem szabad enni.No debes comer nada frío.
Melyik autó tetszik a legjobban?¿Qué coche te gusta más?
Apám hamarosan jobban lesz.Mi padre mejorará pronto.
Lenéz, mert nincs humorérzékem.Me desprecia porque no tengo sentido del humor.
Azok a narancsok rohadtak.Esas naranjas están podridas.
A diákokat két helyen helyezik el.Hay dos lugares donde se alojan los estudiantes.
Sándor császár biliárdterme II.La sala de billar del emperador Alejandro II.
Lapierre két könyve – Ég Párizs?Dos de los libros de Lapierre: ¿Arde París?
Az album producere Steven Haigler.El álbum fue producido por Steven Haigler.
John szakács és könnyed családapa.John es un chef y un hombre de familia tranquilo.
Jobban ellenőrizze a lakosságot.Obtenga una mejor vigilancia de la población.
Egyidejűleg sugározta a PTV Home.Fue transmitido simultáneamente por PTV Home.
Az epizódot kiváló kritikák érték.El episodio fue recibido con excelentes críticas.
Nevét az ég angyaláról kapta.Lleva el nombre del Ángel de los Cielos.
Utálja a fóniákat.Odia a los farsantes.
A máj fő sejtjei a hepatociták.Los hepatocitos son las principales células del hígado.
Oké, hogy minden. Viszlát holnap.Está bien, eso es todo. Nos vemos mañana.
rendben, van egy csavar 15-nél!OK, ¡hay un inconveniente en 15!
Nézd, kifizetem az adósságaimat.Mira, pago mis deudas.
Valójában csak egy gyönyörű darab.Realmente es como una hermosa pieza.
Öt megsebesült, néhányan súlyosan.Cinco heridos, algunos de gravedad.
Fel kell vennie az új kabátot.Tienes que recoger tu abrigo nuevo.
Nem voltak diákok.No eran estudiantes.
Gyönyörű otthona van!¡Tienes una hermosa casa!
Filmet akarok nézni.Quiero ver una película.


Más fordítók