17:00-kor kell az állomáson lenni. | あなたは17:00に駅にいなければなりません。 |
A cég nevében beszélt velem. | 会社を代表してお話を伺いました。 |
Tavaly született. | 彼女は昨年生まれました。 |
Hiszem, hogy minden rendben lesz. | 私はすべてがうまくいくと信じています。 |
Nincsenek szexuális vágyaim. | 性的欲求はありません。 |
Elbújt egy nagy szikla mögé. | 彼は大きな岩の後ろに隠れました。 |
Sokáig vártunk, de nem jelent meg. | 私たちは長い間待っていましたが、現れませんでした。 |
Szoknyája sárga, pöttyös. | 彼女のスカートは水玉模様の黄色です. |
Az idő jó volt és piknikeztünk. | 天気が良く、ピクニックをしました。 |
Máriának négy testvére van. | メアリーには4人の兄弟がいます。 |
Befejezte a levél felolvasását. | 彼女は手紙を読み終えた。 |
nem tudok húst enni. | 私は肉を食べることができません。 |
A pénz a cégé. | お金は会社のものです。 |
A nő megmossa az arcát. | 女性は顔を洗います。 |
A neve világhírű. | 彼女の名前は世界的に有名です。 |
Nem kell a végét várni. | 最後まで待つ必要はありません。 |
Miért szeretsz engem? | なぜあなたは私を愛しているのですか? |
Ne habozz, amikor levest eszel. | スープを食べるときは、すするな。 |
Három nyelven beszél. | 彼女は 3 つの言語を話します。 |
Hogy tetszik az új iskola? | 新しい学校はどうですか? |
Tudod mi történt? | 何がおこったか知ってますか? |
Egész éjjel sírt. | 彼女は一晩中泣いた。 |
Milyen dalokat énekeltek akkor? | その時、彼らはどんな歌を歌ったのですか? |
Tudom, hogy mit érzel. | 私はあなたの気持ちを知っています。 |
Remélem, látom őt. | 彼女に会えますように。 |
Nem hallod ezt a hangot? | この音が聞こえませんか? |
Úgy tűnt, a fiú rosszul van. | 少年は具合が悪いようだった。 |
Várta a gazdáját. | 彼は主人を待っていました。 |
Senki nem vette fel a telefont. | 誰も電話に出ませんでした。 |
A szemben ülő férfi híres énekes. | 向かいに座っている男性は有名な歌手です。 |
Ez téged nem érint. | それはあなたには関係ありません。 |
A 60-as éveiben járhat. | 彼は60代に違いない。 |
Khatauli városi tanácsa irányítja. | ハタウリは市議会によって統治されています。 |
Ő volt Elmadam fia és Addi apja. | 彼はエルマダムの息子であり、アディの父でした。 |
1925-ig a Rider családnál maradt. | 1925年までライダー家にありました。 |
Két verziót is írtak rádióra. | ラジオ用に2つのバージョンも書かれました。 |
A beszédteszt három részből áll. | スピーキングテストには 3 つのセクションがあります。 |
Néha a kódom kivételeket is vet. | 時々私のコードは例外をスローすることさえありました。 |
Ingyenes, mert fizetünk érte. | 私たちがお金を払っているので、それはあなたのために無料です。 |
Egyre jobban kezeli az ügyfeleket. | 彼らは顧客との取引が上手になっています。 |
Ezért fogok oltani. | これが私がワクチン接種を受ける理由です。 |
1970 -ben a terület két része, ti. | 1970年に領土の2つの部分、すなわち。 |
Sen úr dzsinn és a Tanács tagja. | セン氏はジンであり、評議会のメンバーです。 |
Az övvonal 1950 -ig készült el. | ベルトラインは1950年まで完成しませんでした。 |
A verseny két szintre oszlik. | 競争は2つのレベルに分かれています。 |
300 évig azt hitték, hogy kihalt. | 300年の間、それは絶滅したと考えられていました。 |
1895 -ben az akkori érsek Mgr. | 1895年、当時の大司教マネージャー。 |
Dahan-dahan az újságokban. | Dahan-dahan sa pagsalitakatunggalingmaganda。 |
René Laennec írta le 1826 -ban. | 1826年にルネ・ラエンネックによって記述されました。 |
♪ Egyenesen a karomba ♪ | 私の腕にまっすぐに |
Drake egyfajta modern Robin Hood. | ドレイクは一種の現代のロビンフッドです。 |
Miért volt ilyen sikeres Ellis? | なぜエリスはそんなに成功したのですか? |
Rowan 21 évig biztosként szolgált. | 21年間、ローワンはコミッショナーを務めました |
Micsoda isteni áldozat érte! | 彼にとってなんと天の恵みでしょう |
Tömör arany. | 純金 |
Megfelelő főzés? | 適切な料理? |
Rendszeres orvosok? | 普通の医者? |
Öreg szép! | 古いハンサム |
Nézd meg ezt a kedves koccanást. | この素敵な揺れを見てください |
Nem hiszem. voodoo elég komoly. | そうは思いません。ブードゥーはかなり深刻です |
Milyen szerencsés! | なんて幸運なことでしょう |
Alig várom a | 私は喜ばせたいと |
Tétlenül, befelé ismételte a szót. | 彼はその言葉をぼんやりと内向きに繰り返した |
Nem tudott adósságot fizetni. | 彼は借金を払うことができなかった |
Elég kedves fickó. | いいやつ |
- Állandó - mormolta Brutal. | 「着実に」残忍な人はつぶやいた |
Nem olyan jó. | あまり良くない |
- Valóban az vagy. | 「確かにあなたはそうです。 |
Minden ember más. | すべての人が異なります |
Megint ősz. | 秋、また |