Ich werde diskutieren は通常、日本語で あとで議論します と翻訳されます。使用例:Ich werde das Adjektiv des Funktionierens als eine Form der Mediation im Zusammenhang mit politischen Zielen diskutieren. (政治的目標の文脈における調停の一形態としての機能の形容詞について説明します。)。
ich - Die Abkürzung „r i“ kann sich je nach Kontext auf verschiedene Konzepte beziehen. Eine Möglichkeit ...
werde - Dieses Wort ist eine Form des Verbs werden, das einen Übergang oder eine Entwicklung in einen neuen ...
diskutieren - [見つかりません]
[見つかりません]
ich, Persönlichkeit, Ego, Individuum, Selbst, Person,
werde, werden, wollen, verfügen, bestimmen, vermachen,
diskutieren, debattieren, besprechen, erörtern, unterhalten, ausdiskutieren,
[見つかりません]
ich, [見つかりません]
werde, [見つかりません]
diskutieren, entkreuzen, verbinden, verschmelzen, zusammenfügen,
[見つかりません]
ich werde diskutieren
あとで議論します
Ich werde das Adjektiv des Funktionierens als eine Form der Mediation im Zusammenhang mit politischen Zielen diskutieren. |
政治的目標の文脈における調停の一形態としての機能の形容詞について説明します。 |
Ich werde kurz einige der diskutierten Themen skizzieren. |
議論されている問題のいくつかを簡単に概説します。 |
Er erklärte, dass darüber erst auf der Februarsitzung der Kommission für Gesundheitsschutzmaßnahmen des Ministeriums diskutiert werde. |
彼は、それが厚労省の健康保護対策委員会の2月の会議まで議論されないと述べた. |
Ich werde die Heteronomie der Kunst und die problematischen Aussichten auf ihre Abschaffung unter den Bedingungen der königlichen Subsumtion diskutieren. |
私は芸術の他律性と、王室の包摂という条件下での芸術の廃止の問題点について議論します。 |
Ich habe diskutiert, wie das digitale Zeitalter die Art und Weise verändert hat, wie wir Teilnehmer verarbeiten, und jetzt werde ich diskutieren, wie es Forschern ermöglichen wird, Fragen auf neue Weise zu stellen. |
私はデジタル時代が参加者の処理方法をどのように変えたかについて説明しましたが、これからは、デジタル時代によって研究者がどのように新しい方法で質問できるようになるかについて説明します。 |
Ich werde ein schönes Buch lesen und mit meinen Familienmitgliedern diskutieren, ich werde meinen Enkel begleiten, ich werde mit ihm spielen. |
素敵な本を読んだり、家族と話し合ったり、孫に同行したり、孫と遊んだりします。 |
とにかく、私はあなたとそれについて議論するつもりはありません。 |
|
Ich werde das nicht mit Ihnen diskutieren. |
これについてあなたと話し合うつもりはありません。 |
Da es viele Implementierungen des Global-Write-Lock-Musters gibt, werde ich Beispielcode weglassen und die Kompromisse direkt diskutieren. |
global-write-lockパターンには多くの実装があるため、サンプルコードを省略して、トレードオフについて直接説明します。 |
Ich werde dir nicht diktieren, was du über mein Leben und meine Arbeit schreibst. |
私はあなたが私の人生と仕事について何を書いているかをあなたに口述するつもりはありません。 |
Heute werde ich einen Fall über Community Curation und seine Betriebsökologie teilen. |
今日は、コミュニティキュレーションとそのビジネスエコロジーについての事例を紹介します。 |
Radio- und Fernsehprogrammen ist es ebenfalls untersagt, ihre Unterstützung für LGBT-Rechte zum Ausdruck zu bringen, aber Homosexualität und Cross-Dressing können diskutiert werden, solange die negativen Einstellungen und Vorurteile verstärkt werden. |
ラジオやテレビ番組も同様に LGBT の権利への支持を表明することは禁止されていますが、否定的な態度や偏見が強化される限り、同性愛や女装について議論することはできます。 |
Kantische Gelehrte haben lange über zwei gegensätzliche Interpretationen des Dings an sich diskutiert. |
カント派の学者たちは、モノ自体の 2 つの対照的な解釈について長い間議論してきました。 |
ご期待にお応えできると確信しております。 |
|
しかし、少なくともこれについては議論する必要があると思います。 |