nativelib.net logo NativeLib tr TURKCE

Azerice-Türkçe çevrimiçi çevirmen

Popüler çeviriler

Piknik günüdür.Piknik günü.
Onu bir neçə saat gözlədilər.Onu saatlerce beklediler.
Tom kompüterləri düzəldə bilər.Tom bilgisayarları tamir edebilir.
Keçən həftə yeni mağaza açıldı.Geçen hafta yeni mağaza açıldı.
Bu sinifdə qırx şagird var.Bu sınıfta kırk öğrenci var.
Bir misal verə bilərsinizmi?Bir örnek verebilir misiniz?
O da səninlə gələcək.O da sizinle gelecek.
O, xoşbəxt olduğunu deyir.Mutlu olduğunu söylüyor.
Bu kitabı mən yazdım.Bu kitabı yazdım.
Evin rəngini ona tapşırdım.Ona evi boyattım.
Yaxşı ki, gəlmisən.İyi ki geldin.
Bu istiyə necə dözürsən?Bu sıcaklığa nasıl dayanıyorsun?
Velosipediniz yoxdur?Bisikletin yok mu?
Bura az qala gecə yarısıdır.Burada neredeyse gece yarısı.
Ondan sonra onunla heç danışmadım.Ondan sonra onunla hiç konuşmadım.
O uca dağa bax!Şu yüksek dağa bak!
Onun üzü məni heç də qorxutmur.Yüzü beni hiç korkutmuyor.
Bu nərdivanla yuxarı qalxın.Bu merdivene tırmanın.
O, otağa girdi.Odaya daldı.
Cavabınız mükəmməllikdən uzaqdır.Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.
Toydan bir il sonra boşandılar.Düğünden bir yıl sonra boşandılar.
O, padşahdan daha çox idi.O bir kraldan daha fazlasıydı.
Mavi sizə yaraşır.Mavi sana çok yakışıyor.
Diqqətinizi işdən yayındırmayın.İşten dikkatiniz dağılmasın.
Lift bu gün sıradan çıxıb.Asansör bugün çalışmıyor.
Onları heç yerdə görmədim.Onları hiçbir yerde görmedim.
Nahara dəvət üçün təşəkkür edirik.Akşam yemeği daveti için teşekkürler.
Taxta üzür, dəmir batır.Ahşap yüzer, demir lavabo.
Mən başqa otaq istərdim.Başka bir oda istiyorum.
Səhv avtobusa minmişəm.Yanlış otobüse bindim.
Sizə əvvəlcədən məlumat verəcəyəm.sizi önceden bilgilendireceğim.
ağrıkəsiciniz var?ağrı kesici var mı
Mən sənə demədimmi?Sana söylemedim mi?
Tərəvəz yemək lazımdır.Sebze yemelisin.
Bunu hətta uşaq da edə bilər.Bir çocuk bile yapabilir.
Mən qayıtdım! Oh, qonağımız var?Döndüm! Ah, misafirimiz mi var?
Biz çox səmimi danışdıq.Gayet açık konuştuk.
Şeytan birdən çox qapını döyür.Şeytan birden fazla kapıyı çalıyor.
Bu sadəcə düşünmədiyim bir şeydir.Bu sadece düşünmediğim bir şey.
Qızın gözləri yaşla doldu.Kızın gözleri yaşlarla doldu.
Yaxşı gey klubu necə tapa bilərəm?İyi bir gay kulübünü nasıl bulabilirim?
O, bacısından daha az gözəldir.Ablasından daha az güzel.
Əgər edirsinizsə, onda tez edin.Yapacaksan çabuk yap.
Kitabı darıxdırıcı tapdım.Kitabı sıkıcı buldum.
Qışdan sonra bahar gəlir.Kıştan sonra bahar gelir.
Biz cinayətkarın izi ilə getdik.Suçlunun izinden gittik.
O, çox yaraşıqlıdır.O çok sevimli.
Zəhmət olmasa oturun.Lütfen otur.
Bu sinifdə 40 şagird var.Bu sınıfta 40 öğrenci var.
Birlik küfrü cinayət kimi tanımır.Commonwealth, küfürü bir suç olarak kabul etmez.
Qartallar ilham və səy deməkdir.Kartallar ilham ve çaba anlamına gelir.
Ağızdan qəbul edilir və əmilir.Ağızdan alınır ve emilmesi gerekir.
Elm də dindən fərqlənirdi.Bilim de dinden ayırt edildi.
Pripyat sakinlərinin nəzərinə!Pripyat sakinlerinin dikkatine!
Rebujito kokteylində də məşhurdur.Rebujito kokteylinde de popülerdir.
Sakianaka metrosuna 4 çıxışı var.Sakianaka metro istasyonuna 4 çıkış vardır.
İndi mövcud olan hər cür şey var.Şu anda mevcut olmayan her türlü şey var.
Bu hadisənin fərqli hesabları var.Bu olayın çeşitli hesapları var.
Proqramın balları tamamilə yoxdur.Programın puanlaması tamamen yok.
O bahar, pis bir həftə sonu,O bahar, kötü bir hafta sonu,
Oh, um ... əminəm, xoşbəxtəm.Oh, um ... tabi, mutluyum.
Nah, çox sürətli idi.Hayır, çok hızlıydı.
Aşağı kaliuma gətirib çıxarır.Düşük potasyuma yol açar.
Saxta etmək mümkün deyil, amma ...Taklit etmek imkansız, ama ...
Mənə çox lazımdır.Buna çok ihtiyacım var.
Hovuzdan xilaskardır.Havuzdaki cankurtaran o.
Ucuz vurdu.Ucuz atış.
Birinə təhlükəsiz bir hiss verir.Kişiye güvenli bir his verir.
Ona kömək edə bilərdin.Ona yardım edebilirdin.
Çimərlikdə gəzməyi təklif edir.Sahilde yürüyüş yapmayı öneriyor.


Diğer çevirmenler