nativelib.net logo NativeLib tr TURKCE

Türkçe-Portekizce çevrimiçi çevirmen

Türkçe-Portekizce çeviri programı, günümüzde insanların çeviri yaparken en çok tercih ettiği online araçlardan biridir. Türkçe ve Portekizce dilleri arasında yapılan çevirilerde oldukça yüksek bir başarı oranı sağlayan bu program, aynı zamanda birçok farklı dili de desteklemektedir.

Türkçe-Portekizce çeviri programı, Türkçe dilinin gramer yapısı ve kelime dağarcığına uygun bir şekilde çeviri yapmaktadır. Bu sayede çeviri sonuçları oldukça doğru ve anlaşılır olmaktadır. Program, Türkçe dilindeki farklı anlamları da doğru bir şekilde tespit ederek Portekizceye uygun bir şekilde çevirir.

Türkçe-Portekizce çeviri programının özellikleri arasında en dikkat çekici olanı, hızlı ve etkili bir şekilde çeviri yapabilmesidir. Programın arayüzü oldukça kullanıcı dostudur ve herkes tarafından rahatlıkla kullanılabilir. Ayrıca program, Türkçe ve Portekizce kelimelerin yanı sıra cümle yapılarını da doğru bir şekilde anlayarak çeviri yapmaktadır.

Türkçe-Portekizce çeviri programı, aynı zamanda işletmelerin ve kişilerin çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için de kullanılmaktadır. Özellikle küresel işletmelerin, farklı dillerdeki müşteri ve tedarikçileriyle iletişim kurarken bu tür araçlara ihtiyacı bulunmaktadır.

Sonuç olarak, Türkçe-Portekizce çeviri programı, Türkçe dilinin özelliklerini dikkate alarak doğru ve anlaşılır bir şekilde çeviri yapabilen etkili bir araçtır. Bu program, işletmelerin ve bireylerin farklı dillerdeki iletişim ihtiyaçlarını karşılamak için oldukça yararlı bir çözüm sunmaktadır.

Popüler çeviriler

Elli katılımcı yarışa girdi.Cinquenta participantes entraram na corrida.
Uzun süre yürüdüm ve yoruldum.Caminhei por um longo tempo e estava cansado.
Hayatı zorluklarla doludur.Sua vida é cheia de dificuldades.
İyi bir kalbi var.Ele tem um bom coração.
Eylemi söze, sözü eyleme uydur.Adeque a ação à palavra, a palavra à ação.
İlçede yerleşim düzeni çeşitlidir.O padrão de assentamento no município é diversificado.
Çizgi iki ele ve iki uçtan oluşur.A linha consiste em dois tackles e duas extremidades.
Magnum emekli bir NYPD Det. Çavuş.Magnum é contratado por um detetive aposentado do Departamento de Polícia de Nova York. Sgt.
Bu kararın alınmasına sevindim.Estou muito satisfeito por esta decisão ter sido tomada.
C ve D modellerinin üretimi 2000A produção dos modelos C e D terminou em 2000.
Site halkın erişimine açıldı.O site foi disponibilizado ao público.
Ne diyorsun sen adil?Do que você está falando, justo?
Metinde yedi ana önerme var.Existem sete proposições principais no texto.
Diğer delikanlı çok güzeldi.O outro rapaz era adorável.
Bir püf noktası var.Há um jeito para isso.
Bar güvenli.Barra segura.
Yakışıklı resim.Imagem bonita.
Emin değilim.Não tenho certeza.
Çok gerçek.Tão genuíno.
Ve bunda çok etkili.E tão eficaz nisso.
Ve tabii ki söylenti doğruydu.E com certeza, o boato era verdadeiro.
İlkbaharda bana yaz.Escreva para mim na primavera.
Pekala, bak.Tudo bem, olhe.
Bir dakika sonra seninle olacağımEstarei com você em um minuto.
Hayır, daha sonra arayamam.Não, não posso ligar mais tarde.
Lütfen bu sandalyeye oturun.Por favor, sente-se nesta cadeira.
Muhteşem bir şehir.É uma cidade magnífica.
İlk defa bir anlaşma imzalıyorum.É a primeira vez que assino um contrato.
Bu broşürü inceledim.Eu revisei este folheto.
Tom partiyi kaçırdı.Tom perdeu a festa.

Kelime

nişan (insígnia)yasama organı (legislatura)Sovyet (soviético)katalizör (catalisador)toprak erozyonu (erosão do solo)bölge (região)diyafram önceliği (prioridade de abertura)omuz (ombro)reaksiyon hızı (taxa de reação)sözlü (oral)standart durum (estado padrão)kilit taşı (pedra angular)Bluetooth adaptörü (Adaptador Bluetooth)test (teste)mevzuat (legislação)Parlak (Lustroso)habitat koruması (proteção do habitat)bağışıklık desteği (suporte imunológico)flaş (clarão)kanun (lei)kilim (tapete)sempozyum (simpósio)diferansiyel (diferencial)birincil lens (lente principal)bayrak bilimi (vexilologia)USB flash sürücü (Pen drive USB)aktüer (atuário)ağız (boca)Türkiye (Peru)Ayna (Espelho)Milliyetçilik (Nacionalismo)Demokrasi (Democracia)sigortacılık (subscrição)nesli tükenme (extinção)kutup koordinatları (coordenadas polares)Paskalya (Páscoa)korucu (guarda-florestal)Viktorya dönemi (vitoriano)Tudorbethan (Tudorbethan)topluluk (conjunto)parlamento (parlamento)sıcaklık (temperatura)bal küpü (pote de mel)Karnaval (Carnaval)diş (dente)SSD (SSD)ÖTV (imposto especial de consumo)öğrenci (aluno)aksesuar (acessório)Yüksek teknoloji (Alta tecnologia)klasik (clássico)sigorta (seguro)üst dudak (lábio superior)görüntülü görüşme (chamada de vídeo)harici optik sürücü (unidade óptica externa)kabine (gabinete)Oscar (Oscar)Bulut (Nuvem)değişiklik (emenda)çekici (apelo)ses tahtası (mesa de som)Kütük Ev (Cabana de madeira)saha (tom)sınav kağıdı (prova de exame)vitaminler (vitaminas)yenileme (renovação)politika (política)şifreleme (criptografia)enstalasyon sanatı (arte de instalação)kirleticiler (poluentes)yapımcı (produtor)Brüksel lahanası (Couves de Bruxelas)açık kitap (livro aberto)Antlaşma (Tratado)kazanma (aquisição)başlık (tópico)duş başlığı (chuveiro)tur (percorrer)arşiv (arquivo)saç çizgisi (linha do cabelo)bölüm kuralı (regra do quociente)Dosya sistemi (Sistema de arquivos)miras (herança)stüdyo (estúdio)ekosistem (ecossistema)Doğuş (natividade)arka kapı (porta dos fundos)Emperyalizm (Imperialismo)karıştırma (misturando)marş (hino)değerlemeler (avaliações)geceleyin (noturno)rehber (guia)harici DVD sürücüsü (unidade de DVD externa)Güneşli (Ensolarado)kritik nokta (ponto crítico)tepegöz (sobrecarga)yönlendirilmiş (guiado)rezonans (ressonância)