nativelib.net logo NativeLib uk УКРАЇНСЬКА

Українсько-турецький перекладач онлайн

Перекладач: Українська - Турецька

Українсько-турецький онлайн-перекладач - це незамінний інструмент для швидкого та точного перекладу між українською та турецькою мовами. Цей перекладач вражає своєю унікальністю, різноманітністю функцій та здатністю передати всю глибину змісту та культурні нюанси перекладу з української на турецьку мову.

Однією з особливостей перекладу з української на турецьку мову є велика різноманітність лексичних засобів та граматичних структур. Турецька мова має складну систему відмінювань, словотвору та граматичних правил, що відрізняються від української мови. Перекладач повинен мати глибокі знання турецької мови, щоб точно передати ідеї та мовні вирази українського тексту.

Історичні та культурні зв'язки між Україною та Туреччиною також впливають на процес перекладу. Турецька мова відображає багатство та різноманітність турецької культури, що включає в себе історію, традиції, кухню та багато іншого. Перекладач повинен мати глибоке розуміння турецької культури, щоб передати ці унікальні аспекти українським читачам.

Українсько-турецький онлайн-перекладач надає широкий спектр інструментів та функцій для зручного та ефективного перекладу.

Українська

Українська мова - це жива та розмаїта мова, що втілює багато відтінків нашого національного буття. Вона звучить мелодійно та сповнена поетичності. Українська мова має багато діалектів, кожен з яких має свої особливості і неповторний колорит. Вона є спільною мовою для мільйонів українців, що живуть по всьому світу.

Українська мова багата на виразні відтінки та виразові можливості. Вона дозволяє точно виразити почуття, емоції, думки та ідеї. Її граматика та лексика мають широкий спектр варіацій, що дає змогу обирати найточніші слова для передачі своїх думок. Завдяки українській мові ми можемо спілкуватись, висловлювати свої думки, творити та зберігати нашу культуру.

Українська мова також має свою унікальну літературну спадщину, яка насичена творами відомих письменників, поетів та думників. Великі українські класики, такі як Тарас Шевченко, Іван Франко, Леся Українка та багато інших, надихають нас своїми творами, які переповнені почуттями, важливими життєвими питаннями та величезною мудрістю.

Українська мова втілює в собі багато різноманітних культурних впливів. Вона об'єднує в собі слов'янські, тюркські, грецькі та інші елементи, що робить її особливою і цікавою.

Турецька

Турецька мова - це тюркомовна мова, якою користуються в Туреччині та деяких інших країнах світу. Ця мова має давню історію та є однією з найбільш поширених мов у світі.

Однією з унікальних особливостей турецької мови є її граматика, що робить її складною для вивчення. Вона не має відмінкових форм, але має багато суфіксів, які відповідають за різні граматичні функції. Також турецька мова славиться своєю логічністю та точністю - кожне слово має своє значення та не може бути замінене іншим.

Ще однією з характерних рис турецької мови є її звучання. Вона мелодійна та енергійна, з багатим звуковим складом та виразною інтонацією. Це дозволяє передавати різноманітні нюанси в мовленні та створювати враження, що мова співає.

Турецька мова має багату культурну спадщину та літературну традицію. Вона зберегла свою унікальність та неповторність на протязі віків завдяки переживанням та історії турецького народу. Турецькі письменники, такі як Орхан Памук та Назим Хікмет, створили безліч шедеврів світової літератури, які стали окрасою турецької та світової культури.

Популярні переклади

Я не впевнений, що піду.Gideceğimden emin değilim.
Я приїхав зі станції на таксі.İstasyondan taksiyle geldim.
Має природну схильність до музики.Müzik için doğal bir yakınlığı var.
Кому ти дав ключі від дому?Evin anahtarını kime verdin?
Ти любиш свого брата?kardeşini seviyor musun
Чи можу я взяти з собою друга?Yanıma bir arkadaşımı alabilir miyim?
Ця робота мене вбиває.Bu iş beni öldürüyor.
Генрі хоче тебе бачити.Henry seni görmek istiyor.
Має, мабуть, ностальгію.Nostaljik olmalı.
У додатку – мій місячний звіт.Aylık raporum ektedir.
Над розбитим горщиком не плачуть.Kırık bir tencere için ağlama.
Він називає мене Піт.Bana Pete diyor.
Я ж запізнюся до школи!Okula geç kalacağım!
У вихідні працюю в супермаркеті.Hafta sonları süpermarkette çalışıyorum.
Моя мати не любить літню спеку.Annem yaz sıcağını sevmez.
Я знаю, гроші не всемогутні.Paranın her şeye kadir olmadığını biliyorum.
Як пишеться ваше прізвище?Soyadınız nasıl yazılıyor?
Він втік, побачивши поліцейського.Polisi görünce kaçtı
Навколо було дуже спокійно.Etraf çok sakindi.
Має сина, якого звуть Джон.John adında bir oğlu var.
Ще раз дякую за все.Her şey için tekrar teşekkürler.
Для сварки потрібні двоє.Savaşmak için iki kişi gerekir.
Буде потреба - будуть і гроші.İhtiyaç varsa, para olacaktır.
Вже не вино, ще не оцет.Artık şarap değil, henüz sirke değil.
Церква близька, та ось Бог далеко.Kilise yakındır, ama Tanrı uzaktadır.
Це озеро схоже на море.Bu göl bir deniz gibidir.
На жаль, лінія зараз зайнята.Üzgünüz, hat şu anda meşgul.
Наш старий сад зовсім заріс.Eski bahçemiz tamamen büyümüş.
Люсю, ми віримо в тебе!Lucy, sana inanıyoruz!
Дядя Вася подарував мені картину.Vasya Amca bana bir resim verdi.
Ти ж почуваєшся самотнім?Yalnız hissediyor musun?
Непотрібне закреслити.Gereksizleri ortadan kaldırın.
Я збираюся сказати тобі відповідь.Sana cevabı söyleyeceğim.
Спасибі за вашу відповідь.Cevabın için teşekkürler.
Дитина гралася з котячим хвостом.Çocuk kedinin kuyruğuyla oynadı.
Це для мого друга.Bu arkadaşım için.
Перестань класти лікті на стіл.Dirseklerinizi masaya koymayı bırakın.
Нині мені хочеться плакати.Şimdi ağlamak istiyorum.
Мій дідусь любить гуляти.Dedem yürümeyi sever.
Ти виглядаєш дуже блідим.Çok solgun görünüyorsun.
Я вчора сюди прийшов.Dün buraya geldim.
Світ – це клітина для божевільних.Dünya deliler için bir kafestir.
Як ти знайдеш їжу у космосі?Uzayda yiyecek nasıl bulunur?
Строго кажучи, це не релігія.Kesin konuşmak gerekirse bu bir din değildir.
У тюрмах запроваджено скаутинг.Hapishanelere izcilik getirildi.
Mainländer сповідує етику егоїзму.Mainländer bir egoizm etiğini benimser.
Далі ми реалізуємо DetailsScreen.Ardından, Ayrıntılar Ekranını uygulayacağız.
Останній проект триває і сьогодні.İkinci proje bugün hala devam ediyor.
Банер проти видалення ринку.Piyasanın kaldırılmasına karşı pankart.
Область має значні лісові ресурси.Bölge önemli orman kaynaklarına sahiptir.
Зоряні нагороди вручає Mediacorp.Yıldız Ödülleri, Mediacorp tarafından verilmektedir.
Уедон визнав себе атеїстом.Whedon kendini ateist olarak tanımladı.
В Інтернеті доступно багато ОВП.İnternette birçok OVP mevcuttur.
У період з 1922 по 1949125.796 Hush-A-Phone setleri 1922 ile 1949 arasında satıldı.
Щоб точно визнати його помсту.Sözde intikamını kesinleştirmek için.
Це справді останній шанс.Bu gerçekten son şans.
Що ти надійний.Güvenilir olduğunu.
Хлопчик, безумовно, гарний.Oğlan kesinlikle yakışıklı.
Я вожу заморожені товари.Dondurulmuş ürünler kullanıyorum.
Він сповнений негативних енергій.Negatif enerjilerle dolu.
Геть, гайдани!Kahretsin, sizi harridans!
Кларк, ти будеш моїм фальшивимClark, sahte erkek arkadaşım
Бути успішним.Başarılı ol.
Фактичне тілесне ушкодження.Gerçek bedensel zarar.
Де знаходиться пляж?Plaj nerede?
Найпобожніша молода людина.Çok dindar bir genç.
Її там не буде.Orada olmayacak.
Він студент.O bir öğrenci.
Це кішка?O bir kedi mi?
Іспит скасовано.Sınav iptal edildi.


Інші перекладачі