nativelib.net logo NativeLib uz УЗБЕК

O'zbek-turkman tarjimon onlayn

Mashhur tarjimalar

Ayting-chi, buni sizga bering.Saňa bermegini aýdyň.
Bugun, albatta, mening kunim emas.Bu gün hökman meniň günüm däl.
U ochiqchasiga gapiradi.Ol gödek gürleýär.
Men ofisimga qaytishim kerak.Men ofisime dolanmaly.
Menga yordamchi kerak.Maňa kömekçi gerek
Kamera oling.Kamera alyň.
Men Tomni kuzatib turaman.Tom-a göz aýlaryn.
Men siz bilan gaplashishim kerak.Men seniň bilen gürleşmeli.
Sizga katta rahmat, doktor.Sag boluň, lukman.
U yangi siyosatga qaror qildi.Täze syýasata karar berdi.
Bu ekologik halokat.Bu ekologiki betbagtçylyk.
Bizga faqat reja kerak.Bize diňe meýilnama gerek.
Sizningcha, bu kulgili emasmi?Bu gülkünç däl öýdemok?
Bu juda achinarli hikoya.Bu gaty gynandyryjy hekaýa.
Mana sizga maktub.Ine size hat
U nimadan iborat?Ol nämeden ybarat?
U turmush qurishni orzu qiladi.Öýlenmegi arzuw edýär.
Nega indamaysan?Näme üçin ýapmaýarsyň?
Yozda bu yerda juda nam.Tomusda bu ýerde gaty çygly.
U yomon hikoyachi.Erbet kyssaçy.
Bu hisob qancha turadi?Bu hasap näçe?
Tom qora shlyapa kiygan edi.Tom gara şlýapa geýdi.
U qiziqarli voqeani aytib berdi.Gyzykly bir hekaýa aýtdy.
Batareya meni ishlamay qoldi.Batareýam şowsuz boldy.
Chekaylik, umuman chekasizmi?Çilim çekeliň, asla çilim çekýärsiňizmi?
Bu haqiqat emas edi.Bu dogry däldi.
U meni aybsizligiga ishontirdi.Ol meni bigünädigine ynandyrdy.
Menga ichimlik berasizmi?Maňa içmäge zat berersiňmi?
Meni qutqarganingiz uchun rahmat.Meni halas edeniňiz üçin sag boluň.
Hammasi juda chiroyli qilingan!Bularyň hemmesi gaty owadan edildi!
O‘likdek yerga yiqildim.Öli jeset ýaly, men ýere ýykyldym.
Siz shved tilida gaplashasiz.Şwesçe gürlärsiňiz.
Men bir necha tilda gaplashaman.Men birnäçe dilde gürleýärin.
Iltimos javob bering.Jogap bermegiňizi haýyş edýärin.
Mendan hech narsa qarzdor emassiz.Sen maňa bergiňiz ýok.
U omadsiz odam.Bagtsyz adam.
Kecha bu yerda kitob sotib oldim.Düýn bu ýerde kitap satyn aldym.
Bu erda siz qattiq adashasiz!Ine, ýalňyşýarsyňyz!
U yana o‘sha xatoga yo‘l qo‘ydi.Ol ýene şol bir ýalňyşlygy goýberdi.
U maktabda yaxshi o‘quvchi.Mekdepde gowy okuwçy.
Kirpini tepmang... yalangoyoq.Kirpi depmäň ... ýalaňaç.
Ikki shisha sharob ichishdi.Iki çüýşe şerap içdiler.
Siz bilan borishga ruxsat bering.Men seniň bilen gitmäge rugsat ber.
U yerda singlimni ko‘rdim.Men ol ýerde uýamy gördüm.
Bu qora bulutlarga qarang.Şol gara bulutlara serediň.
Havo sovuq edi, biz olov yoqdik.Sowukdy we ot ýakdyk.
U unga xohlagan narsasini beradi.Oňa islän zadyny berýär.
Kulgi eng yaxshi dori.Gülki iň gowy derman.
Uning xotini yapon.Aýaly ýapon.
Yarani bandaj bilan yopishtiring.Oundarany zynjyr bilen möhürläň.
Iltimos, menga tuz bering.Maňa duzy bermegiňizi haýyş edýärin.
Iltimos meni kechiring.Haýyş meni bagyşlaň.
Bu kecha meni orzu qil.Şu gije düýş gör.
Qanday katta uyingiz bor!Nähili uly jaýyňyz bar!
Yurish yaxshi mashqdir.Pyýada ýöremek gowy maşkdyr.
Bu orada, CID Radeesh prof.Bu aralykda, CID Radeesh Prof.-nyň hakyky ganhorydygyny bildi.
Bynoe gekkosi asosan tunda faol.Baýnonyň gekosy esasan gije işjeňdir.
Ilmiy nashrlar soni ortdi.Ylmy neşirleriň sany köpeldi.
IBM dizayn amaliyotidan hikoyalar.IBM-de dizaýn tejribesinden hekaýalar.
Xirosima portlash oqibatida.Partlamadan soň Hiroşima.
Mur olti yoshida xorbozga aylandi.Mur alty ýaşynda horçy boldy.
SpaceX 2021“SpaceX” 2021-nji ýyldan has öň “Starship” -i ulanyp, täjirçilik ýüklerini çykaryp biler.
Nimadir mohirroq narsa.Has ussat bir zat.
Filippinda Palisade 2019Filippinlerde “Palisade” 2019-njy ýylyň aprelinde işe girizildi.
Rubashov salbiy javob berdi.Rubaşow negatiw jogap berdi.
Yoqimli sayohat.Akymly syýahat.
Nopok hovuz, Goran.Hapa howuz, Goran.
Bilishni istayman!Bilesim gelýär!
Yana bir muvaffaqiyatli tashxis.Başga bir üstünlikli diagnoz.
Akula odamni yutib yubordi.Akula adamy ýuwutdy.


Boshqa tarjimonlar