Þvoðu hendurnar áður en þú borðar. | Lava tus manos antes de comer. |
Allt í lagi, ekki ýkja! | Vale, ¡no exageres! |
Hesturinn varð skyndilega æstur. | El caballo de repente se emocionó. |
Hann sat umkringdur börnum sínum. | Se sentó rodeado de sus hijos. |
Helen roðnaði við lof þeirra. | Helen se sonrojó por sus elogios. |
Settu þig í minn stað. | Ponte en mi lugar. |
Ég elska kóreskan mat. | Me gusta la comida coreana. |
Ég skil ekki þetta orð. | No entiendo esta palabra. |
Þessi maður talaði í klukkutíma. | Este hombre habló durante una hora. |
Vantar þig enn peninga? | ¿Sigues necesitando dinero? |
Við borguðum slatta fyrir matinn. | Pagamos una fortuna por la comida. |
Ræða hans heillaði áheyrendur. | Su discurso cautivó a la audiencia. |
Toby kann ekki að segja brandara. | Toby no sabe contar chistes. |
Sár er bólga. | Una úlcera es una inflamación. |
Hann missti ástkæran son sinn. | Perdió a su amado hijo. |
Gamalt fólk gengur hægt. | Los ancianos caminan despacio. |
Samtal þeirra var um ferð þeirra. | Su conversación fue sobre su viaje. |
Þetta er of fljótleg ákvörðun. | Esta es una decisión demasiado apresurada. |
Ég get ekki hlaupið svona hratt. | No puedo correr tan rápido. |
Flóinn skildi hann frá þeim. | La bahía lo separaba de ellos. |
Ég hef alls engar hugmyndir. | No tengo ninguna idea en absoluto. |
Þetta te er mjög gott. | Este té es muy bueno. |
Ég á frænku og móðurbróður. | Tengo una tía y un tío materno. |
Hún skalf af kulda. | Estaba temblando de frío. |
Hún er 35 ára og á besta aldri. | Tiene 35 años y está en su mejor momento. |
Hvers vegna rann þessi maður? | ¿Por qué se resbaló ese hombre? |
Móðirin syrgði enn dauða barnsins. | La madre todavía estaba de duelo por la muerte del niño. |
Rútan var tíu mínútum of sein. | El autobús se retrasó diez minutos. |
Hann staðfesti heiðarleika sinn. | Confirmó su honestidad. |
Bob á of margar bækur til að lesa. | Bob tiene demasiados libros para leer. |
Það kostar of mikið. | Esto cuesta mucho. |
Mamma og pabbi gáfu mér hjól. | Mamá y papá me regalaron una bicicleta. |
Ég sofnaði í miðri skýrslu. | Me quedé dormido en medio del informe. |
Þú munt sjá eftir því! | ¡Te arepentirás! |
Aron drap Elísabet. | Aarón mató a Isabel. |
Hún talar frönsku. | Ella habla francés. |
Hótelið var mjög nálægt vatninu. | El hotel estaba muy cerca del lago. |
Það mun kosta 30 evrur. | Costará 30 euros. |
Ég samhryggist þér innilega. | Simpatizo profundamente contigo. |
Hlébarði skiptir um bletti. | Leopard cambia sus manchas. |
Hann fann mér góðan stað. | Me encontró un buen lugar. |
Hún hlýtur að vera að sunnan. | Ella debe ser del Sur. |
Hann steig út bak við fortjaldið. | Salió de detrás de la cortina. |
Hvað eru nýjustu fréttirnar? | ¿Cuáles son las últimas noticias? |
Við megum ekki vera sein. | No debemos llegar tarde. |
Ég hef farið tvisvar til Kyoto. | He estado en Kioto dos veces. |
Hann kom aftur seint í gær. | Regresó tarde ayer. |
Gefðu mér glas af vatni, takk. | Dame un vaso de agua, por favor. |
U-Tapao er aðalflugstöð RTN. | U-Tapao es la principal base de vuelo de la RTN. |
Ueba lýsti minna flókinni aðgerð. | Ueba describió una cirugía menos complicada. |
Árið 406 rændu Búrgundar bæinn. | En 406, los borgoñones saquearon la ciudad. |
Fluttur til Súdan eftir afplánun. | Transferido a Sudán después de cumplir su condena. |
Lagið fékk misjafna dóma aðdáenda. | La canción recibió críticas mixtas de los fans. |
Eintök aðlöguð af línum Spirit. | Créditos adaptados de las notas del transatlántico de Spirit. |
Seneca fólk bjó í þorpum og bæjum. | La gente de Séneca vivía en pueblos y ciudades. |
Deildinni er skipt í sjö héruð. | El departamento está dividido en siete provincias. |
Skilja allir hver mun gera þetta? | ¿Todos entienden quién hará esto? |
Tengslin sjálf eru myndlíkingar. | Las conexiones en sí mismas son metafóricas. |
Skákborð aðlagað sjónskertu fólki. | Tablero de ajedrez adaptado a personas con discapacidad visual. |
Austan megin eru varnarjarðveggir. | En el lado este hay movimientos de tierra defensivos. |
Bhubaneswar er höfuðborg Odisha. | Bhubaneswar es la capital de Odisha. |
Ó, það var hræðilegt að versla. | Oh, ir de compras fue terrible. |
Djöfull ertu ekki yndislegur! | ¡Vaya, no te ves preciosa! |
Flestir karlmenn eru ótrúir. | La mayoría de los hombres son infieles. |
En hover-tronic hans | Pero su hover-tronic. |
Ég dýrka fjölskyldu okkar. | Adoro a nuestra familia. |
En á hættulega lágu stigi. | Pero a un nivel peligrosamente bajo. |
Ógeðslega flott stelpa. | Horrible buena chica. |
Áttu bók? | ¿Tienes un libro? |
Hann vék frá málinu. | Se apartó del caso. |