nativelib.net logo NativeLib ca CATALÀ

Traductor castellà-català en línia

Traducció popular

Este bebé tiene seis meses.Aquest nadó té sis mesos.
Soy demasiado viejo para esto.Sóc massa gran per això.
¡No puedes culparme!No em pots culpar!
¡Ven a visitarnos mañana!Vine a visitar-nos demà!
Cada regla tiene una excepción.Cada regla té una excepció.
Creo que estás exagerando.Crec que estàs exagerant.
No sé lo que quieres oír.No sé què vols escoltar.
¿Estudiaste francés ayer?Vas estudiar francès ahir?
Lo golpeé en la mandíbula.El vaig colpejar a la mandíbula.
Quiero ser actor.Vull ser actor.
Crió a cinco hijos.Va criar cinc fills.
Esto es exactamente lo que quería.Això és exactament el que volia.
¿Qué debo comer según el médico?Què he de menjar segons el metge?
Tiene un yeso en la pierna.Té un guix a la cama.
Estaba orgulloso de su hija.Estava orgullós de la seva filla.
Por lo que sabemos, es culpable.Pel que sabem, és culpable.
Mi padre barre el garaje.El meu pare escombra el garatge.
Tengo acceso a su biblioteca.Tinc accés a la seva biblioteca.
Estoy harto de sus quejas.Estic fart de les seves queixes.
Han ganado muchos concursos.Han guanyat moltes competicions.
Ponlo donde quieras.Posa-ho on vulguis.
Ella lo besó en la mejilla.Ella li va fer un petó a la galta.
Hoy no es tu día.Avui no és el teu dia.
No hay nada mejor que dormir.No hi ha res millor que dormir.
¿Lo conociste en la universidad?El vas conèixer a la universitat?
Desde entonces vivieron felices.Des de llavors van viure feliços.
Me mintió directo a la cara.Em va mentir directament a la cara.
¿Tiene algún pasatiempo?Té alguna afició?
La conocí en Londres.La vaig conèixer a Londres.
En exceso, la medicina es veneno.En excés, la medicina és verí.
Hoy me duele el cuello.Avui em fa mal el coll.
Se fue sin decir una palabra.Va marxar sense dir ni una paraula.
¿Por qué estás haciendo esto?Perquè fas això?
Ella le dio algo de beber.Ella li va donar alguna cosa de beure.
No podía creer lo que oía.No es podia creure les seves pròpies orelles.
Me decepcionó el resultado.Em va decebre el resultat.
Ella está haciendo su tarea ahora.Ara està fent els deures.
¿En qué dirección se fue?En quina direcció va anar?
No olvides llamarme.No oblidis trucar-me.
Ayer me quedé con él.Ahir em vaig quedar amb ell.
La herida fue fatal para él.La ferida li va ser mortal.
¡Qué linda muñeca!Quina nina més bonica!
Se besó con el jefe.Va sortir amb el cap.
Le debo al menos 50.000 yenes.Li dec almenys 50.000 iens.
Los colombianos hablan español.Els colombians parlen castellà.
Tom habla más lento que Bill.Tom parla més lentament que Bill.
El precio depende de los tamaños.El preu depèn de les mides.
Lástima que no puedas ir.Llàstima que no hi puguis anar.
¿Has estado en América?Has estat mai a Amèrica?
Sé cortés con tus padres.Sigues educat amb els teus pares.
Rompe el hielo.Trencar el gel.
Este chico es de Colombia.Aquest noi és de Colòmbia.
No engañes, no vendas.No enganyis, no vengis.
Mi papá es muy genial.El meu pare és molt xulo.
Dios, ¿cómo lo hiciste?Déu meu, com ho has fet?
¿Quién escribió ambas cartas?Qui va escriure les dues cartes?
Alguien llamó a la puerta.Algú va trucar a la porta.
Mi lengua materna es el español.La meva llengua materna és el castellà.
Su salario aumentó en un 10%.El seu sou va augmentar un 10%.
¿De qué color es su suéter?De quin color és el seu jersei?
Aquí viene Jane. ¿La conoces?Aquí ve la Jane. La coneixes?
Los hombres se dieron la mano.Els homes es van donar la mà.
El teléfono siguió sonando.El telèfon va continuar sonant.
Se completará el 13º bʼakʼtun.Es completarà el 13è bʼakʼtun.
Bastante ingenioso.Bastant enginyós.
Mhh cuerpo precioso.Mhh cos encantador.
Viene un poco fuerte.Arriba una mica fort.
¿Qué aspecto tiene?Com és ell?
Puedo irme cuando quiera.Puc marxar quan vulgui.
Una vida es un momento.Una vida és un moment.


Altres traductors