nativelib.net logo NativeLib ca CATALÀ

Traductor castellà-català en línia

Traducció popular

¿A qué hora almuerzas?A quina hora dines?
Él sabe lo que está pasando.Ell sap què està passant.
Terminó mal.Va acabar malament.
He perdido mi paraguas.He perdut el paraigua.
Los hombres de verdad beben té.Els homes reals beuen te.
Tiene prisa por tomar el tren.Té pressa per agafar el tren.
¿Diez mil yenes de cambio?Canvi de deu mil iens?
Mi hija llevaba un vestido azul.La meva filla portava un vestit blau.
¿Sigues trabajando con Tom?Encara estàs treballant amb Tom?
Ayer no leí el libro.Ahir no vaig llegir el llibre.
Siéntate donde te sientas cómodo.Seieu com us sentiu còmode.
No sufro de demencia, la disfruto.No tinc demència, la gaudeixo.
Es un hombre de noble cuna.És un home de naixement noble.
Mi carrito está roto.El meu carro està trencat.
Todos los abogados son mentirosos.Tots els advocats són mentiders.
¿Qué almorzaste hoy?Què tens per dinar avui?
¿Cuánto durarán estas baterías?Quant duraran aquestes bateries?
Toda la población urbana lo sabe.Tota la població urbana ho sap.
Este hombre tiene un caballo.Aquest home té un cavall.
No sé si aceptar o negarme.No sé si acceptar o negar-me.
Mejor haz lo que dicen.Millor fer el que diuen.
Esquió todo el día.Va esquiar tot el dia.
Su discurso fue demasiado breve.El seu discurs va ser massa curt.
Ahora trabaja en Francia.Ara treballa a França.
No creo que lo haga.No crec que ho faré.
Estaba cubierto de barro.Estava cobert de fang.
Olvidé traer mi paraguas conmigo.Em vaig oblidar de portar el meu paraigua amb mi.
Se prometió a sí mismo no fumar.Es va fer el vot de no fumar.
Había más arrugas en su frente.Hi havia més arrugues al front.
Dicen que es rica.Diuen que és rica.
¿Qué médico te atiende?Quin metge et tracta?
Tu pelo huele a primavera.El teu cabell fa olor de primavera.
Vemos televisión todas las noches.Mirem la televisió cada vespre.
Los hermanos no deben discutir.Els germans no haurien de discutir.
¡Qué expresión tan ambigua!Quina expressió més ambigua!
Mi padre era un árbol.El meu pare era un arbre.
Escuchemos la cinta.Escoltem la cinta.
quiero que cantesVull que cantis.
Ella lo abofeteó.Ella li va donar una bufetada.
¿Tienes algún disco?Tens algun disc?
Siempre quiso aprender japonés.Sempre va voler aprendre japonès.
Tengo calcetines nuevos.Tinc mitjons nous.
Mejor acuerdo que dinero.Millor acord que diners.
Estaba esposada.Estava emmanillada.
Dejé mi pasaporte en alguna parte.Vaig deixar el meu passaport en algun lloc.
Hay un reloj en la pared.Hi ha un rellotge a la paret.
¿Puedo pagar con tarjeta?Puc pagar amb targeta?
¿A que hora abre?A quina hora obre?
¿Puedes prestarme tu diccionario?Em pots prestar el teu diccionari?
Te daré todo lo que quieras.Et donaré tot el que vulguis.
¿Llamaste a tu amigo en Canadá?Has trucat al teu amic al Canadà?
Hay que encontrar otra salida.Cal trobar una altra sortida.
Me sorprende que seas tan ingenuo.Em sorprèn que siguis tan ingenu.
El español es su lengua materna.El castellà és la seva llengua materna.
No podían revelar ningún secreto.No van poder revelar cap secret.
Disculpe, ¿puedo hablar con Mike?Disculpeu, puc parlar amb Mike?
Te deseo un buen viaje.Et desitjo un bon viatge.
¡Mira alrededor! Paseos en coche.Mirar al voltant! Passejades en cotxe.
Esta manzana es roja-roja.Aquesta poma és vermella.
No soporto a esta estúpida mujer.No suporto aquesta dona estúpida.
Él es mucho mayor que ella.Ell és molt més gran que ella.
No hace daño intentarlo.Cap mal en intentar-ho.
Va a dar otro discurso?Farà un altre discurs?
Johnnie era de hecho su hombre.Johnnie era realment el seu home.
¿Por qué tomaste mi lápiz?Per què em vas agafar el llapis?
Eres una chica genial.Ets una noia genial.
Ella es mucho más alta que yo.Ella és molt més alta que jo.
¿Dónde encontraste a su gato?On has trobat el seu gat?
No puedes fumar mientras trabajas.No pots fumar mentre treballes.
Traté de ayudarlo.Vaig intentar ajudar-lo.


Altres traductors