nativelib.net logo NativeLib ca CATALÀ

Traductor català-francès en línia

Traducció popular

Hauré de revisar el meu diari.Je vais devoir vérifier mon agenda.
Parles búlgar?Parlez-vous bulgare ?
Es pot produir una superposició.Une superposition peut se produire.
Vols anar a comprar amb mi?Voulez-vous faire du shopping avec moi ?
Ningú no sospitava de Tom.Personne ne soupçonnait Tom.
Va arreglar un forat a la paret.Il a rebouché un trou dans le mur.
Mirant-la, es va ruboritzar.En la regardant, il rougit.
Només et puc dir el que sé.Je ne peux vous dire que ce que je sais.
Seré el teu mentor.Je serai votre mentor.
Prefereixo tornar-lo.Je préfère le retourner.
Sabia que estaves mentint.Je savais que tu mentais.
Crec que ens pots ajudar.Je crois que vous pouvez nous aider.
Moltes gràcies, doctor.Merci beaucoup, docteur.
Vas una mica tard.Vous êtes un peu en retard.
Va perdre el bolígraf.Elle a perdu son stylo à bille.
Tom té un somriure agradable.Tom a un beau sourire.
Mai et rendeixis.Ne jamais abandonner.
Tom vol protegir a Masha.Tom veut protéger Masha.
Estarem bé.Nous serons bien.
Digues-li que me les doni.Dites-lui de me les donner.
Has cantat mai en francès?Avez-vous déjà chanté en français ?
Crec que hem de parlar.Je pense que nous devons parler.
No es pot fer res?Ne peut-on pas faire quelque chose ?
Tens molts problemes.Vous avez beaucoup de problèmes.
Pots jugar al matyan?Pouvez-vous jouer matyan?
És atractiu, però massa parlador.Il est séduisant, mais trop bavard.
Ho sento per la resposta tardana.Désolé pour la réponse tardive.
Vull ser periodista esportiu.Je veux être journaliste sportif.
La seva ferida sagnava.Sa blessure saignait.
No et distraré.Je ne vais pas te distraire.
El nostre temps és limitat.Notre temps est limité.
Vols una altra tassa de te?Voulez-vous une autre tasse de thé?
Sóc molt bo en química.Je suis assez bon en chimie.
No acceptis mai suborns!Ne prenez jamais de pots-de-vin !
Té molta gent a la seva família.Il a beaucoup de monde dans sa famille.
Un cotxe va passar per davant meu.Une voiture est passée devant moi.
Tots estem desitjant conèixer-vos.Nous sommes tous impatients de vous rencontrer.
O! Fa temps que no ens veiem.Ô ! Nous ne nous sommes pas vus depuis des lustres.
Hi ha una granota a la meva gola.Il y a une grenouille dans ma gorge.
Hi va anar per negocis.Il y est allé pour affaires.
Va cridar quan va veure la serp.Elle a crié quand elle a vu le serpent.
Tom es va servir un got de llet.Tom se versa un verre de lait.
Mirem la televisió cada vespre.Nous regardons la télé tous les soirs.
Quanta propina a Espanya?Combien donner de pourboire en Espagne ?
La taula la faig servir jo.La table est utilisée par moi.
Berlín és una ciutat alemanya.Berlin est une ville allemande.
Per casualitat saps el seu nom?Connaissez-vous par hasard son nom ?
El bistec és el meu plat preferit.Le steak est mon plat préféré.
No em molesta.Ça ne me dérange pas.
La mare es queda a casa cada dia.Maman reste à la maison tous les jours.
Vull que llegiu aquest llibre.Je veux que tu lises ce livre.
Entenc el que vols dir.Je comprends ce que tu veux dire.
Es va llicenciar en dret.Il a obtenu un diplôme en droit.
El peix no va bé amb el vi negre.Le poisson ne se marie pas bien avec le vin rouge.
No alimenteu animals.Ne pas nourrir les animaux.
Parlem seriosament del teu futur.Parlons sérieusement de votre avenir.
El gatet volia entrar.Le chaton voulait entrer.
Pot ploure demà?Peut-il pleuvoir demain ?
Tom parla japonès amb fluïdesa.Tom parle couramment le japonais.
Puc aparcar aquí?Puis-je me garer ici?
Qui no pot demanar, no pot viure.Qui ne peut pas demander, ne peut pas vivre.
Fort Clonque – Burhou al fons.Fort Clonque – Burhou en arrière-plan.
Estàvem equivocats.Nous avions tort.
Rubàxov va respondre negativament.Roubachof a répondu par la négative.
Moltes arribades feliços.De nombreux arrivants heureux.
Només una mena de sortir?Juste un peu de remords?
En trenta-sis, i tenien raó.Dans trente-six ans, et ils avaient raison.
Puc entendre per què.Je peux comprendre pourquoi.
I per ser ben sincer,Et pour être tout à fait honnête,
Si escalfeu el gel, es fon.Si vous chauffez la glace, elle fond.


Altres traductors